跳到主要內容

「有一隻鳥停在我家的陽台上,我走過去看,它就飛走了」英文怎麼說 ? 「鳥飛走了」只會說 fly away ? 3種情境的道地說法

「有一隻鳥停在我家的陽台上,我走過去看,它就飛走了」英文怎麼說 ? 「鳥飛走了」只會說 fly away ? 3種情境的道地說法

你下次看到陽台有訪客,想跟朋友分享時該怎麼說呢?很簡單,你可以這樣開頭:Guess what happened? 然後接著說 There was a bird on my balcony, but it flew off the second I moved. 是不是聽起來就像母語者會說的話?

中文:有一隻鳥停在我家的陽台上,我走過去看,它就飛走了
英文:There was a bird on my balcony, and when I went to look at it, it flew off.


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友、家人或同事的日常對話,分享生活點滴

常用說法

There was a bird on my balcony, but it flew off when I went to check it out.
- 中文:我家陽台有隻鳥,但我過去看的時候牠就飛走了
- 發音重點:check it out 可以連音,聽起來像 check-i-dout

A bird landed on my balcony, and the moment I walked over, it was gone.
- 中文:一隻鳥停在我家陽台上,我一走過去,牠就不見了
- 發音重點:landed on  d  on 可以連在一起,發音更流暢

I saw this cute bird on my balcony, but I scared it away when I tried to get a closer look.
- 中文:我看到一隻很可愛的鳥在我家陽台,但我想靠近一點看時,就把牠嚇跑了
- 用法:在口語中,用 scared it away (把它嚇跑了) 來表達這種情況非常普遍


情境二:正式商務場合

適用時機

在商務會議的閒聊 (small talk) 中、對長輩或不熟悉的人輕描淡寫地提及一件趣事

專業表達

I observed a bird on my balcony this morning, but it took flight as I approached.
- 中文:我今早觀察到一隻鳥在我的陽台上,但當我靠近時牠就飛走了
- 語調:語氣應平穩、客觀,像在陳述一件無關緊要的小事

As an interesting aside, a bird was perched on my balcony earlier. It flew away upon my approach.
- 中文:順帶一提,稍早有隻鳥棲息在我的陽台上。在我靠近時牠便飛離了
- 用法:observe (觀察)、take flight (起飛)、approach (靠近) 是比 seefly awaywalk over 更正式的詞彙
- 用法:這句話很適合用 As an interesting aside… (順帶一提) 開頭,將個人趣聞與正式話題巧妙地分開。perch (棲息) 是描述鳥類停留時非常精準的動詞


情境三:書面表達

適用時機

Email、社群媒體貼文、個人日誌或學術寫作中的敘述

文書寫作

A bird had landed on the balcony, but by the time I moved closer for a better view, it had already flown away.
- 中文:曾有一隻鳥停留在陽台上,但等我為了看得更清楚而靠近時,牠已經飛走了

I spotted a bird resting on my balcony; however, my presence seemed to startle it, and it promptly flew off.
- 中文:我發現一隻鳥在我的陽台上休息;然而,我的出現似乎驚動了它,於是它立刻就飛走了

The bird that was momentarily perched on my balcony railing departed as soon as I made a move towards the window.
- 中文:那隻短暫棲息在我陽台欄杆上的鳥,在我一走向窗戶時它便飛走了


常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

Have a bird stop on my balcony, I walk to see, it fly go.

✅ 正確說法

There was a bird on my balcony. When I walked over to see it, it flew away.
- 中文:我家陽台有隻鳥,當我走過去看時,牠就飛走了

錯誤分析
- Have a bird:中文的「有」不能總是直譯成 have。在描述「某地有某物」時,應使用 There is/There are/There was… 的句型
- 動詞時態:整個事件發生在過去,所以動詞應該使用過去式 (was, walked, flew)
- 學習技巧:飛走 的正確片語是 fly away  fly off。英文動詞後不會再加一個 go 來表示方向


實用單字與片語

核心單字

balcony [noun]
- 意思:陽台
- 例句:My dream is to have a small garden on my balcony.(我的夢想是在陽台上有個小花園)

approach [verb]
- 意思:靠近;接近
- 例句:The cat approached the mouse silently.(那隻貓悄悄地接近老鼠)

perch [verb]
- 意思:(鳥類的)棲息,停留
- 例句:A robin was perching on the branch, singing a song.(一隻知更鳥棲息在樹枝上唱歌)

實用片語

fly away / fly off
- 意思:飛走;飛離
- 例句:The pigeons flew away as we got closer.(我們一靠近,鴿子就飛走了)

check out
- 意思:(口語)去看看;去了解一下
- 例句:I heard a noise outside, so I went to check it out.(我聽到外面有聲音,所以就過去看看)


實際應用練習

練習情境

向朋友分享生活小事

You won’t believe what happened. A tiny hummingbird was right on my balcony! But of course, it flew off the second I reached for my phone.

你絕對不相信發生了什麼事。一隻超小的蜂鳥就在我陽台上!但想當然,我一伸手拿手機牠就飛走了。

在社群媒體上發文

Morning moment: A beautiful blue jay perched on my balcony, but it was too shy for a photo. Flew away the moment it saw me. 🐦

早晨片刻:一隻漂亮的藍鳥棲息在我陽台,但它太害羞了不給拍。一看到我就飛走了。🐦

寫日記

Today was quiet. The most exciting part was a little sparrow that landed on the railing outside. I tried not to move, but it spotted me anyway and flew away. It was a nice, small connection to nature.

今天很平靜。最刺激的部分是一隻小麻雀停在外面的欄杆上。我試著不動,但它還是發現我了,然後就飛走了。這是與大自然一個美好而微小的連結。


延伸學習

相關表達

I scared the bird away.
- 我把鳥嚇跑了

It took off in a flash.
- 它一瞬間就飛走了


學習小偏方

💡 記憶技巧

想像一個三格漫畫。第一格:一隻鳥在陽台 (Bird on balcony)。第二格:你走過去 (I walk closer)。第三格:鳥飛走 (Bird flies away)。將畫面與簡單的英文句子連起來

💡 實用建議

多注意 動詞 + 副詞 組成的片語動詞 (phrasal verbs),例如 fly off, take off, check out。它們在日常口語中無處不在,能讓你的英文聽起來更自然

💡 文化敏感度

這是一個非常普遍且中性的生活經驗,在任何文化中分享都很安全。在北美,許多住在公寓的人們會藉由觀察陽台上的鳥類或松鼠,來感受與自然的連結


思考練習

  1. 使用情境

    如果今天飛走的是一架無人機,你會怎麼說?

  2. 類似表達

    「我才剛坐下,電話就響了」的英文怎麼說?(提示:想想看 as soon as  the moment 的用法)

  3. 文化背景

    在你的文化中,鳥飛進家裡或陽台有特殊的含義嗎?這在與外國朋友交流時可能成為一個有趣的文化話題


希望這些詳細的解說對您有幫助!多練習幾次,下次就能自然地脫口而出了。

這個網誌中的熱門文章

「有沒有需要我補充或說明的部份」英文怎麼說?3大情境(日常、商務、Email)專業問法,避免中式英文!

你剛剛費盡唇舌解釋完一切,現在想知道大家懂了沒,對吧?別只會乾巴巴地問 "Any questions?"。在跟朋友聊天時,你可以很自然地說 Does that all make sense?,聽起來就像在說「這樣你get到了嗎?」,非常親切。但如果是在老闆面前,那可得換個說法了...

「我知道了」英語怎麼說 ? 別只會說 I Know 善用 Got it, Understood, Noted 精準表達

想用英文精準表達「我知道了」嗎?本文教學在日常、商務、書面三大情境下的道地說法 Got it, Understood,並分析 I know 的常見錯誤。立即學習,讓你的職場英文溝通更專業!  中文:我知道了 英文:Got it / Understood / Noted 情境一:日常口語表達 適用時機 與朋友、家人或關係好的同事在非正式場合的對話,用來表示你聽懂了對方說的話或指令。 常用說法 Got it. - 中文:知道了。/ 明白了。 - 發音重點: Got it   的兩個   t   音經常會連在一起,聽起來像   God-it 。 Okay, I get it now. - 中文:好,我現在懂了。 - 發音重點: get it   同樣有連音,聽起來像   ged-it 。 I see. - 中文:原來如此。/ 我明白了。 - 發音重點: I see   比較偏向「我理解了這個資訊」,而   Got it   更偏向「我收到並了解了這個指令」。 - 用法:例如,朋友解釋一個笑話,你聽懂了會說   Oh, I see! 。 情境二:正式商務場合 適用時機 商務會議、報告、與上司或客戶溝通,需要表現出專業和尊重時。 專業表達 Understood. - 中文:明白。 - 語調:語氣要肯定、清晰,展現你的專業度和可靠性。可以簡潔有力地單獨使用。 Noted.   /   Noted with thanks. - 中文:收到了。/ 好的,謝謝。 - 用法:特別適合用在確認收到對方提供的資訊或指示,例如新的會議時間或專案更新。 I understand completely. - 中文:我完全理解。 - 情境:當對方在解釋一個比較複雜的情況或表達擔憂時,這句話能有效地表示你已經充分掌握狀況,並帶有安撫意味。 情境三:書面表達 適用時機 回覆Email、在通訊軟體上回覆工作訊息、撰寫正式文件。 正式寫法 This is duly noted. - 中文:已正式記錄在案。 Thank you for the clarification. It’s clear now. - 中文:謝謝您的澄清,現在很清楚了。 I have received t...

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?