跳到主要內容

發表文章

「在這一點上,我們的看法似乎不太一樣 」: 如何用英文優雅地表達不同意,不只是「I disagree」

這句話在英語溝通中屬於「衝突管理」與「觀點交流」的核心範疇。我們的目標是表達立場,但同時保留對方的面子,讓對話可以繼續下去,而不是變成爭吵。

【職場英語】心有餘而力不足?用英文委婉表達「沒人、沒時間、沒資源」的「我不是不想做,是沒人、沒時間、沒資源」語句

在專案管理(Project Management)中, Resource Constraint(資源限制)   是指由於缺乏資金、人力或時間而導致專案無法執行的狀況。當你想用英文表達「我不是不想做,是沒人、沒時間、沒資源」時,使用   Limited Bandwidth   或   Understaffed   會比直譯更加專業且具說服力。以下整理了 3 種不同情境的專業表達方式。

「這完全是兩碼子事,不能混為一談」英文怎麼說?「兩碼子事」不是 Two things !

我們常在溝通誤會發生,或是對方邏輯不通時使用這句話。目的是要對方「劃清界線」。在英文中,要表達「兩碼子事」或「不能混為一談」,最道地的口語說法是 Apples and Oranges,而正式商務場合則推薦使用動詞 Conflate。

[EP06] 沒關係!不是 No problem!這樣說才自然又禮貌 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

中文的「沒關係」有很多意思:回應別人的道歉、回應感謝、表示不用在意。但英文   No problem   並不是萬用句,有些情況甚至不太禮貌。本篇幫你分清楚「沒關係」的三種語氣,教你在職場與生活中都能自然使用。

社交禮儀:如何用英文禮貌地中斷對話去接私人電話?用英文說出「我需要接一通私人電話,失陪一下」

因為手機通訊非常普及,「中斷對話去接電話」是一個非常需要   Social Etiquette (社交禮儀)   的時刻。這句話的重點在於「禮貌地請求暫停」以及「暗示通話的私密性」 。這篇文章將教你如何在不同場合,用英文優雅地表達「不好意思,我得接個電話」。

[EP05] 不好意思!不是 Sorry to bother you!這句話要看情境 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

中文「不好意思」在英文沒有一個萬用對應句,要依情境選擇。很多台灣人習慣說   Sorry to bother you ,但這句其實語氣偏正式、偏重,日常生活或說「借過一下」時不能用。本篇帶你分三大情境正確說法。 中文的「不好意思」有三種常見意思 中文句子: 不好意思! 借過一下(路上 / 電梯 / 餐廳) 打擾別人(敲門 / 問問題) 覺得尷尬、過意不去(不好意思啦) 英文要依情境選,不然會變得奇怪或太過正式。 常見中式英文 ❌   Sorry to bother you. (台灣人用來說「不好意思」;英文母語者覺得太正式、太嚴重。) ❌   I’m sorry. (有些場合太沉重,聽起來像你做錯大事。) 自然英文怎麼說?  「借過一下、不好意思喔」 Excuse me. (不好意思,借過一下。) Coming through. (借過喔~我要過去。)  「不好意思,我想問一下」 Sorry to interrupt. (不好意思,打斷一下。) Do you have a moment? (可以借我一點時間嗎?)  「不好意思啦~(尷尬、客氣)」 Sorry about that. (不好意思啦,是我的錯。) My bad. (我的錯啦~口語版。) 對話範例 情境 A:   在餐廳通道借過 A:   Excuse me. (不好意思,借過一下。) B: Oh sure! (喔好,請。) 情境 B:   同事在忙,但你需要問問題 A:   Sorry to interrupt.   Do you have a moment? (不好意思打斷一下,你現在方便嗎?) B: Yeah, what’s up? (可以,怎麼啦?) 情境 C:   走路不小心撞到別人 A:   Sorry about that. (不好意思啦!) B: No worries. (沒事啦。) 延伸用法 Pardon me. (不好意思,可以再說一次嗎?較有禮貌。) Could you repeat that? (不好意思,可以再說一次嗎?) 測驗 問題:   在電梯裡想說「不好意思,借過一下」,最自然的英文是? A. Sorry to bother you. ...

【暖心英語】朋友心情不好?除了 I am here,教你 3 種「我隨時都在」的道地說法

這句話是建立人際連結最強而有力的表達之一。在英語世界中,根據對象的親疏遠近,我們有從極度口語的   Hit me up   到溫暖堅定的   I’m here for you   等不同層次的說法。

線上會議遇到 Webcam 壞了,怎麼用英文說「抱歉!我的視訊鏡頭好像壞了,所以沒辦法開畫面」?

在遠端工作或線上課程盛行的現在,視訊鏡頭(Webcam)突然罷工是常有的事。很多台灣學生會直翻說   My camera is bad ,但有更精確、更自然的表達方式。這篇教學將教你如何在不同場合優雅地解釋技術問題,並順利將會議進行下去 。

「利用午休時間拿藥」英文怎麼說?學會使用英文 On my lunch break 的「午休時間」用法

在忙碌的工作日中,我們有時需要利用午休時間處理私事,像是去醫院拿藥。這句「我利用午休時間去一趟醫院拿藥」在英文中該如何自然地表達呢?學會這句話的各種使用情境,就懂得如何說出利用午休時間外出處理事情的英文表達方式。

「新來的那個實習生好像是老闆的親戚」英文怎麼說?「新同事靠關係」英文怎麼說才夠八掛 ?

這句話在職場對話中出現頻率很高,通常帶有驚訝、懷疑或八卦的意味。在英語中,我們很少直接說   He is the boss’s relative (雖然文法沒錯但聽起來很生硬),而是會用   related to   或更隱晦的方式來表達。