跳到主要內容

發表文章

「如果你這邊沒其他意見,我就先照這個方式往下做」英文怎麼說? 用英文主動詢問老闆想法,好讓事情可以繼續的說法

「如果你這邊沒其他意見」直翻 If you have no opinion 在英文聽起來會有點像在說對方「沒想法」或「不在乎」,稍微有點不禮貌,對於這樣的問法,英語更傾向於說「如果沒有其他問題/反對意見/反饋」。

「他很敏感又自尊心強,真是難搞」英文怎麼說?學會「玻璃心」、「難應付」和「小心翼翼」的英文說法

這是一句職場或人際關係中很常見的抱怨。中文的「自尊心強」在這裡帶有負面意涵(愛面子、經不起批評),而「難搞」則是指相處起來很累人。在美式英語中,我們不會用   strong self-esteem   來說,因為這是正向的,而是會用   Ego (自我/面子)或   Defensive (防衛心重)來表達。

「手機滑久了,覺得眼睛好乾、好酸!」英文怎麼說?學會用英文表達 「滑手機」和「眼睛不適」的感覺

現代人離不開手機,你是否常覺得   After scrolling on my phone for a while, my eyes feel really dry and sore. ?今天我們就來學學如何精準描述這種「眼睛過勞」的狀態,以及如何區分中文「酸」與英文   Sore   的差別!

「我覺得他的這個說法有點在糊弄我,以為我是笨蛋嗎?」英文怎麼說 ? 學會表達「被敷衍」、「覺得被耍」及「被看不起」的英文說法

本文教導如何用英語表達「被糊弄」或「被當笨蛋」的情緒。核心詞彙包括:Pull a fast one (耍花招,適用日常)、Give the runaround (敷衍/踢皮球,適用商務)、以及 Patronizing (態度傲慢,適用於感到智商受辱時)。

[EP18] 等我一下!不是 Wait me!這樣說才自然 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

在台灣常聽見的「等我一下」是請對方稍等、不要離開,但在相同的語境下,英文其實幾乎不會用 "Wait" 這個字,是以時間長短的表達 方式比較常見, 反而是 "Wait for me" 的說法會和 「等我一下」有點落差 。

「如果這次再不成功,我們就算了,看開一點」英文怎麼說?用英文精準表達「算了」、「不成功」和「看開」

「如果這次再不成功,我們就算了,看開一點」這句話包含兩個層次:一是「停止嘗試/放棄」(就算了),二是「心態調整」(看開一點),要翻譯,不能只依賴直譯。根據語境不同,英語有更精準的對應詞彙。本文將分析   Let it go (日常)、 Cut our losses (商務)以及   Move on (心態)等核心表達,並修正台灣學生常犯的   Open your eyes   錯誤。

[EP17] 現在不行!不是 Now can’t!這樣說才不會太直接 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

在台灣說的「現在不行」通常只是表示 此刻不方便, 但有時候也有拒絕的意思,要看實際的場景而定,同樣的,英文也需要視不同的場景來對應這句多含意的句子 。 本篇教你幾種自然、不失禮的相同用途的英文說法。

「完了,我不小心把抱怨主管的訊息傳到公司群組了」英文怎麼說 ? 傳錯訊息到群組用英文解釋和應對的方式

遇到這種狀況真很糟糕!這種時候除了驚慌失措,如何用英文準確表達這種「完蛋了」的感覺,以及後續該如何用專業的英語進行「危機處理/損害控管」(Damage Control)是非常重要的。在英語的表達方式中,除了「抱怨主管」的說法外,還有其他更自然的口語的說法 來描述這種搞砸的狀況。

「我快被這些工作淹沒了,完全沒有自己的時間」英文怎麼說?用英文形容工作量爆炸的常見說法

「我快被這些工作淹沒了,完全沒有自己的時間」這句話用來傳達了一種強烈的無力感與過勞狀態。在英文的表達方式與說法中,不會只用   busy ,而是會用更生動的動詞來描述那種「工作堆積如山」的感覺,例如   被埋掉 、 被雪覆蓋 、 被重擊 … 。

「你可以在下一個紅綠燈右轉,然後直走就會看到了」英文怎麼說? 用英文說出「紅綠燈右轉」、「直直走」和「左手邊」

在台灣遇到外國人問路是常見的場景,但要把「紅綠燈右轉」、「直走」說得清楚又易懂,其實有固定的公式。這句話在英文中非常實用,重點在於清楚的動作指令加上一個讓對方安心的結尾。