A. 生活化、口語化的說法
- "This drink tastes weird. Is it still good?"
「這飲料嚐(喝)起來很奇怪(怪怪的)。還能喝嗎?」 - "Something's off about this drink. Should we throw it out?"
「這飲料有點不對勁。我們應該倒掉嗎?」 - "This tastes funky. Is it bad?"
「這嚐起來很怪。壞掉了嗎?」
B. 客氣、有禮貌的說法
- "I think this drink might have gone bad. Do you think it's safe to drink?"
「我覺得這飲料可能壞掉了。你覺得喝起來安全嗎?」 - "This beverage has an unusual taste. Perhaps we shouldn't consume it?"
「這飲料有股異味。也許我們不應該喝它?」 - "I'm concerned about the taste of this drink. Would you mind if we got a fresh one?"
「我對這飲料的味道有點擔心。你介意我們換一杯新的嗎?」
C. 中文學習者容易犯的錯誤
❌ 錯誤: "This drink's taste is strange to drink, can not drink anymore?"
✅ 正確: "This drink tastes strange. Can we still drink it?"
「這飲料嚐起來很奇怪。我們還能喝嗎?」
說明: 中文學習者常犯的錯誤包括:
- 直譯"喝起來" 為 "to drink"
- 用 "can not drink anymore" 而不是 "safe to drink" 或 "still good"
- 句子結構過於複雜
D. 相關單字與片語
味道相關:
-
taste off - 味道不對
"The milk tastes off."
「牛奶味道不對。」 -
funky (俚語) - 奇怪的、有異味的
"That cheese smells funky."
「那個起司聞起來有股怪味。」 -
sour - 和酸掉的
"This juice has gone sour."
「這果汁酸掉了。」
E. 練習範例
-
情境: 在餐廳發現湯味道不對
"This soup tastes strange. I don't think it's fresh."
「這湯嚐起來很奇怪。我覺得不新鮮。」 -
情境: 和朋友分享飲料時
"Hey, try this and tell me if it tastes weird to you too."
「嘿!你嚐嚐看,告訴我(跟我說)你是不是也覺得味道很怪。」 -
情境: 在便利商店買到可疑的飲料
"I think this drink might be expired. Let's get our money back."
「我覺得這飲料可能過期了。我們去退錢吧!」