跳到主要內容

發表文章

「這是我的名片,很高興認識你」英文怎麼說?3分鐘學會商務社交的破冰神句!

當你準備遞出名片時,到底該說什麼才對?想像一下這個場景:你剛在一個研討會上聽完一場超棒的演講。你走上前跟講者說:I really enjoyed your presentation. 然後呢?這時候就可以自然地拿出名片說:Here’s my card, just in case you’d like to connect. 看,這樣是不是比直接說 This is my business card 聽起來更順暢、更有溫度?

「這是我第一次參與這個會議,請大家多多指教 !」英文怎麼說?「多多指教」的口語、專業說法和書信寫法,讓你第一次開會就上手!

在華人文化中,當我們加入一個新環境,例如第一次參加會議或加入新團隊時,很自然會說「請大家多多指教」,來表達謙虛和學習的意願。然而,這句話在英文中並沒有完全對應的直譯。如果你直接說 Please give me a lot of advice,反而會讓母語者感到困惑。這篇文章將教你如何在不同情境下,用最道地、最自然的英文來表達這個意思。

「這裡說話不方便,我們換個地方聊」英文怎麼說最道地?3大情境實用教學,學會避免隔牆有耳的各種英文說法

在日常對話或商務溝通中,我們時常會遇到當下環境不適合討論某些話題的狀況。無論是出於隱私、機密性,或是單純想避免干擾,學會如何禮貌且清晰地提議「換個地方聊」是一項重要的溝通技巧。這篇文章將教你如何在不同場合,用最自然的英文表達這個想法。

「我掛了今下午的門診,號碼是 100 號,大概要排到 4、5 點了」英文怎麼說?一文學會「醫院預約」、「候診」、「看診號碼」、「暫時離開工作」的道地英文說法

在台灣,到診所或醫院看醫生,我們很習慣說「我掛了號,號碼是XX號」,然後開始漫長的等待。但這句在我們生活中無比真實的話,要怎麼用自然、道地的英文表達出來呢?如果你直接翻譯,外國朋友可能會聽得一頭霧水。這篇文章將教你如何在不同情境下,準確又自然地表達這個情況。

「這樣的內容,我覺得很虛,我交不出去」英文怎麼說?用英文表達「內容空洞、缺乏深度」 提高討論的參與度

當你看到一份報告或企劃,覺得內容空洞、言之無物,甚至讓你覺得「這太虛了,我交不出去」時,該怎麼用道地的英文來表達這種想法呢?無論是對同事、對老闆,還是在書面回饋中,用對的詞彙和語氣都非常重要。這篇文章將教你如何在不同情境下,精準且得體地表達「內容缺乏實質性」。

「路口的那間早餐店今天有開嗎?」英文怎麼說?「商店有開嗎?」的問法三大情境一次搞懂 |

「你今天早上想吃什麼?路口那間早餐店今天有開嗎?我超想吃他們的蛋餅!」「喔! 對耶!我也不知道他們今天有沒有開?」,通常用英文問的話,會說 Is the breakfast shop at the corner open today?,沒錯!用 open 就可以表達,除了 open 還可以怎麼說 ? 

「皮繃緊一點 ! 再出狀況你就完了! 」英文怎麼說?3種情境(日常/職場/書信)學會「最後通牒」英文警告用語

當你看到同事在重要專案上快要「出包」時,你該怎麼辦?與其尷尬地說 Be careful,不如試著拍拍他的肩膀說:Hey, the boss is watching. Better stay on your toes. 這樣既傳達了警告的嚴肅性,又帶著同事間的善意提醒,是不是更到位?

「不好意思! 我好像叫錯你的名字了」英文怎麼說?學會如何立刻認錯道歉,化解尷尬時刻

當你下次在會議中腦袋一片空白,不小心把 David 叫成 Daniel 時,你該怎麼辦?千萬別裝沒事!你可以立刻說: My apologies, Daniel. I meant to say David. 這種即時的更正,才能化解當下的尷尬時刻。這就像一個小的社交「修補程式」,能快速恢復對話的順暢度。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「這件事就看誰願意來開第一槍,讓事情能夠浮上檯面」英文怎麼說?「開第一槍」、「浮上櫃面」的口語、專業與書信英文表達方式

中文:這件事就看誰願意來開第一槍,讓事情能夠浮上檯面。 英文:It’s about who’s willing to take the first shot to put the matter on the table. 情境一:日常口語表達 適用時機 與朋友、家人或同事的日常對話 常用說法 Who’s going to bite the bullet and bring it up? 中文:誰會願意咬牙去提起這件事? 發音重點:Bite the bullet 的   t   發音與後面   the   連接,聽起來像   bite-thuh 。 Someone needs to take the lead and get this out in the open. 中文:需要有人帶頭把這件事公開。 發音重點: Out in the open   裡的   in the   可以弱化,聽起來像   out-n-th'open 。 It’s up to someone to make the first move and get the ball rolling. 中文:這就看誰願意先起頭,讓事情開始動起來。 發音重點: Get the ball rolling   是一個非常常見的片語,重音在   ball   和   roll   上。 情境二:正式商務場合 適用時機 商務會議、對長輩或不熟悉的人 專業表達 This situation requires a catalyst to bring the matter into the open. 中文:這個局面需要一個催化劑來讓這件事公開。 語調:使用較為嚴肅且帶有分析性的語氣。 We need a leader to initiate the discussion and surface these concerns. 中文:我們需要一位領導者來發起討論,讓這些顧慮浮現出來。 用法: Initiate   和   surface   都是正式且專業的動詞,適合商務溝通。 The issue will only progress when some...