跳到主要內容

發表文章

‘我剛閃神了!我們討論到那了?‘ 的英語表達方式 - No. 101

Sorry, I just spaced out! Where were we?

「我今天家裡有事,需要請假一天」英文怎麼說?3種情境(日常、商務、Email)的專業說法與範例

I need to take a day off for a family matter 在跨國職場中,如何專業且得體地用英文請假,是每位工作者都需面對的課題。根據一項職場溝通調查,超過一半以上的非英語母語者受訪者表示,對於臨時請假的措辭感到焦慮。本文旨在提供最道地的表達方式,確保您在任何情況下都能自信地溝通。 I need to take today off for a personal matter.

「我發誓我以後不會再犯了! 」英文怎說?3大情境「發誓/保證」道地用法!

I Swear It Won’t Happen Again 在跨文化溝通中,如何恰當地為錯誤致歉並做出承諾至關重要。「我發誓我以後不會再犯了」這句話,在不同情境下有截然不同的英文表達方式。商業場合中,使用「I assure you」的承諾方式,比情緒化的「I swear」,更能提升對方的信任感。 我真的不會再犯了!

「最近景氣不太好,不少公司倒閉」英文怎說?3種情境(日常/商務/書面)的道地說法

"The economy is struggling" 本文提供了在三種不同情境下(日常、商務、書面)表達「景氣不好、公司倒閉」的英文說法。口語上可使用 "Times are tough" 或 "go belly up";商務場合適用 "economic downturn" 和 "cease operations";書面則使用 "recession" 或 "liquidation"。 The economy is struggling

‘你從那裡過來?’ 英語表達方式 - No. 097

 Where are you coming from?

「借錢給你可以,但是要算利息和寫借據」- "算利息/寫借據" 英文怎麼說?IOU、利息的3種情境說法

I can lend you the money, but with interest and a formal IOU. 在跨文化的個人或商務借貸中,明確溝通利息 (interest) 與書面協議 (written agreement) 是維持信任與財務健康的關鍵。根據《美國統一商法典》(Uniform Commercial Code) 原則,雖然口頭協議在某些情況下有效,但涉及金錢的書面文件如本票 (promissory note) 或借據 (IOU) 提供了更強的法律保障。本篇內容提供從非正式到法律層面的精準英文表達。 I can lend you the money, but we’ll need to agree on interest and sign an IOU.  

'這飲料的味道喝起來怪怪的,是不是不能喝了?' 的英語說法有些 ? - No. 095

This drink tastes strange. Can we still drink it?

’既然處不來又常吵架,那就離婚吧!‘ 的英語說法 - No. 094

Since we can't get along and keep fighting, let's get divorced!

‘距離會議開始還有10分鐘,我先去買個東西吃,中午沒吃,快餓死了’ 的英語表達方式 - No. 093

There’s still 10 minutes before the meeting starts; I’m going to grab something to eat first. I didn’t eat lunch and I’m starving.

'中午吃飽飯就想睡覺' 的英語表達方式 - No. 092

 I feel like sleeping right after having lunch.