I swear I'll never do it again!
新版文章網址:
https://english.arthurtoday.com/2025/06/how-to-say-i-swear-it-wont-happen-again.html
A. 生活化、口語化的說法
- "I swear I'll never do it again!"
「我發誓我再也不會這樣做了」 - "I promise I won't make the same mistake again!"
「我保證我不會再犯同樣的錯誤!」 - "I'm never doing that again, I swear!"
「我再也不會這樣做了,我發誓! 」 - "You have my word - it won't happen again."
「我向你保證 - 這不會再發生了。 」
B. 客氣、有禮貌的說法
- "I give you my solemn promise that this will never happen again."
「我向你鄭重承諾這(種事)絕不會再發生。」 - "I sincerely promise you that I've learned my lesson and won't repeat this mistake."
「我真誠地向你保證我已經學到教訓,不會再重複(蹈)這個錯誤。」 - "Please accept my assurance that I will not let this happen again."
「請接受我的保證,我不會讓這種事再次發生。」 - "I pledge to you that I will be more careful and won't make this error again."
「我向你承諾我會更加小心,不會再犯這個錯誤。」
C. 中文學習者容易犯的錯誤
❌ 錯誤:"I swear I will not crime again!"
我發誓我不會再犯罪了!
錯誤點及解釋:
crime
被誤用為動詞,雖然可作動詞但專指「犯罪」,不適用於一般錯誤或過失- 語境不當,
crime
暗示嚴重的法律違法行為,對日常錯誤過於嚴重 - 應使用
make the same mistake
或do it again
來表達一般性的錯誤 - 中式英語直譯「犯錯」為「犯罪」,語意過重
❌ 錯誤:"I promise I won't make again!"
我保證我不會再做了!
句
錯誤點及解釋:
- 句子不完整,
make
是及物動詞,後面必須有受詞 - 缺少
the same mistake
或類似的受詞來完成句意 - 語法結構不完整,讀者無法理解「不會再做什麼」
- 應為
I promise I won't make the same mistake again
❌ 錯誤:"I swear I don't do same fault next time!"
我發誓我下次不做同樣的錯誤!錯誤點及解釋:
- 時態錯誤:
don't do
是現在式,談論未來行為應用won't do
same fault
→ 語法錯誤,缺少定冠詞,應為the same mistake
fault
用詞不當,通常指「過失、責任」而非具體的錯誤行為,應用mistake
- 語序略顯不自然,
next time
最好放在句首或句末
✅ 正確:"I swear I won't make the same mistake again!" / "I promise I'll never do it again!"
「我發誓我不會再犯同樣的錯誤!/ 我保證我再也不會這樣做了!」
D. 相關單字與片語
- Swear (v.) - 發誓、起誓
"I swear on my mother's grave."
「我以我母親的墳墓發誓。」 - Promise (v./n.) - 承諾、保證
"A promise is a promise."
「承諾就是承諾。」 - Pledge (v./n.) - 誓言、承諾
"I pledge my loyalty to you."
「我向你保證我的忠誠。」 - Give one's word (慣用語) - 承諾、保證
"You have my word."
「我向你保證。」 - Learn one's lesson (慣用語) 吸取教訓
"I've learned my lesson."
「我已經吸取(學到)教訓了。」 - Make amends (慣用語) 彌補、贖罪
"I want to make amends."
「我想要彌補。」
E. 三個練習用範例
- 情境 1:向伴侶道歉
A: "How could you forget our anniversary again?!"
「你怎麼能又忘記我們的週年紀念日?!」
B: "I'm so sorry, honey. I swear I'll never forget again! I promise I'll set reminders from now on." 「親愛的,我很抱歉。我發誓我再也不會忘記!我保證從現在開始會設提醒。」 - 情境 2:向老闆承認錯誤
A: "This is the third time you've been late this month."
「這是你這個月第三次遲到了。」
B: "I sincerely apologize. I give you my word that I will be punctual from now on. I've learned my lesson."
「我真誠地道歉。我向你保證從現在開始我會準時。我已經吸取教訓了。」 - 情境 3:向朋友保證
A: "You promised you wouldn't tell anyone my secret, but now everyone knows!"
「你承諾過不會告訴任何人我的秘密,但現在每個人都知道了!」
B: "I'm incredibly sorry. I swear on my life I will never betray your trust again. Please give me another chance."
「我非常抱歉。我以我的生命發誓我再也不會背叛你的信任。請再給我一次機會。」