如果你想用英文說「昨天那場球賽太精彩了」,最道地、最自然的問法是 Did you catch the game yesterday? It was epic!。這裡的 catch the game
比 watch the game
更口語,而 epic
則是年輕人愛用的「超讚」 slang。
中文:昨天那場球賽你看了嗎?實在太精彩了。
英文:Did you catch the game yesterday? It was epic!
情境一:日常口語表達
適用時機
與朋友、家人或熟識的同事在茶水間、通訊軟體上等非正式場合的日常對話。
常用說法
Did you catch the game last night? It was epic!
- 中文:你昨晚有看比賽嗎?超屌的!
- 發音重點:
Did you
常常會連讀成Did-ja
(/‘dɪdʒə/),聽起來更自然。Epic
的e
發 /ɛ/ 的音。 - 用法:
- 在美國,如果你問 Did you catch the game?,通常對方會預設你們在談論當下最熱門或最重要的那場比賽(例如超級盃、NBA總冠軍賽)。如果不是,你可能需要指明是哪一場比賽,像是 Did you catch the Lakers game?。
Man, what about that game yesterday? So intense!
- 中文:兄弟!昨天的比賽你覺得怎樣?太刺激了!
- 發音重點:
Intense
的重音在第二音節 (in-TENSE)。
Did you see the game? It was a total nail-biter!
- 中文:你看比賽了嗎?整場比賽都超緊張的!
- 發音重點:
Nail-biter
(/'neɪlˌbaɪtər/) 字面意思是「咬指甲的人」,用來形容讓人緊張到想咬指甲的激烈比賽。
情境二:正式商務場合
適用時機
與客戶、主管或在較正式的商務會議前暖場閒聊時。語氣會稍微保守、客觀一些。
專業表達
Were you able to watch the match yesterday? It was quite a remarkable game.
- 中文:您昨天有看到那場比賽嗎?真是一場非凡的賽事。
- 語調:語氣保持平穩、專業,
remarkable
這個詞既表達了讚賞,又不會顯得過於激動。
That was an impressive performance by the team last night, wasn’t it?
- 中文:昨晚那支隊伍的表現真令人印象深刻,不是嗎?
- 用法:用一個反問句 (wasn’t it?) 可以很自然地開啟對話,邀請對方分享看法,是很好的社交技巧。
I thought the strategy in the final quarter was fascinating. A very well-played game.
- 中文:我認為第四節的策略相當引人入勝。一場打得非常漂亮的比賽。
- 情境:這種說法更具分析性,顯示你不僅是個球迷,還對比賽有更深入的觀察,適合與同樣了解該項運動的商務人士交流。
情境三:書面表達
適用時機
Email、社群媒體貼文、或給朋友的訊息。
文書寫作
Just wanted to say, what an incredible game last night! I was on the edge of my seat the whole time.
- 中文:只是想說,昨晚那場比賽真的超級精彩!我從頭到尾都緊張到坐不住。
- 情境:適合用在寫給熟識同事或朋友的 Email 或訊息中,語氣熱情但又比口語稍微正式一點。
Posting about that unbelievable win last night. That team’s comeback was one for the ages!
- 中文:發文紀念昨晚那場難以置信的勝利。那支隊伍的逆轉真是堪稱經典!
- 情境:常用於社群媒體(如Facebook、Instagram)的貼文,語氣比較誇張、富有感染力。
For those who missed it, last night’s game was an absolute spectacle. A truly historic match.
- 中文:寫給那些錯過的人。昨晚的比賽絕對是一場壯觀的盛宴,一場真正歷史性的對決。
- 情境:適合用在部落格文章或較長篇的評論中,用詞更為正式、書面化。
常見錯誤避免
❌ 錯誤說法
The game yesterday was so excited.
✅ 正確說法
The game yesterday was so exciting.
- 中文:昨天的比賽非常刺激。
錯誤分析
- 最大的混淆點在於
excited和exciting。Excited(感到興奮的) 是用來形容人的感受,而exciting(令人興奮的) 是用來形容事物的特性。比賽本身是「令人興奮的」(exciting),而看比賽的你「感到興奮」(are excited)。 - 學習技巧:記住一個簡單的規則:-ing 形容事物 (The movie is boring.);-ed 形容人的感受 (I am bored.)。
實用單字與片語
核心單字
epic [adj.]
- 意思:史詩般的;極好的 (口語)
- 例句:That concert was epic! I’ll never forget it. (那場演唱會太讚了!我永遠不會忘記。)
intense [adj.]
- 意思:激烈的;緊張的
- 例句:The final minutes of the game were incredibly intense. (比賽的最後幾分鐘緊張到不行。)
remarkable [adj.]
- 意思:非凡的;卓越的
- 例句:She has made remarkable progress in her English studies. (她的英語學習取得了非凡的進步。)
實用片語
catch the game
- 意思:看比賽 (比 watch the game 更口語、更道地)
- 例句:Let’s meet up tonight and catch the game at a sports bar. (我們今晚約在運動酒吧看比賽吧。)
on the edge of one’s seat
- 意思:(因緊張、興奮) 坐立不安
- 例句:The thriller movie had me on the edge of my seat from start to finish. (那部驚悚片讓我從頭到尾都緊張得坐立難安。)
one for the ages
- 意思:不朽的;堪稱經典的
- 例句:His championship-winning shot was truly one for the ages. (他那記贏得冠軍的投籃真是永恆的經典。)
實際應用練習
練習情境
在辦公室茶水間遇到同事
Hey, did you catch the game last night? That final play was insane! I was literally screaming at my TV.
你昨晚看比賽了嗎?最後那一球太瘋狂了!我真的對著電視大叫。
用LINE傳訊息給朋友
OMG, you have to tell me you saw that game. It was a total nail-biter. Best game of the season!
我的天!你一定要告訴我你有看那場比賽。簡直緊張到心臟停止。本季最棒的一場!
在派對上跟剛認識的人聊天
So, are you a sports fan? Last night’s game was quite something, wasn’t it? A remarkable performance.
所以,你是體育迷嗎?昨晚的比賽真的很不賴,對吧?一場非常精彩的表現。
延伸學習
相關表達
What a game!
- 多麼精彩的比賽啊!(簡單有力,在比賽剛結束時常用)
- 差點就輸/贏了!(用來形容比分很接近的比賽)
They snatched victory from the jaws of defeat.
- 他們從失敗的邊緣奪回了勝利。(形容一場驚險的逆轉勝)
- 比賽直到最後一刻才分出勝負。
學習小偏方
💡 記憶技巧
將 nail-biter
(咬指甲) 這個詞與你看比賽時緊張到不自覺咬指甲的畫面連結起來,這樣就永遠不會忘記它的意思。
💡 實用建議
多看 ESPN、YouTube 上的賽後訪談或精彩片段 (highlights)。注意聽球員、教練和評論員是怎麼用詞的,這是學習最道地運動英文的捷徑。
💡 文化敏感度
運動是重要的社交話題,但也充滿了強烈的地域和隊伍情結。和不熟的人聊球賽時,可以先問 Who do you root for?
(你支持哪一隊?) 來了解對方的立場,避免不小心冒犯到死忠球迷。
思考練習
使用情境
你什麼時候會用It was epic!
,什麼時候又會選擇用It was a remarkable game.
?類似表達
除了「太精彩了」,中文裡我們還會說「高潮迭起」、「緊張刺激」、「神仙打架」。試著想想這些說法分別對應到英文中哪些表達?文化背景
為什麼在美國,用catch the game
會比watch the game
聽起來更自然?這反映了語言中什麼樣的文化習慣?
Keep practicing, and soon you’ll be talking about sports like a native speaker!
