跳到主要內容

「他們二個之前有過節,彼此都有心結,現在要他們合作專案是不太可能了」的英文表達方式 - No.082

They had conflicts before and both hold grudges against each other, so getting them to collaborate on a project is pretty much impossible now.
「他們二個之前有過節,彼此都有心結,現在要他們合作專案是不太可能了」的英文表達方式 - No.082

A. 生活化、口語化說法

  • "Those two have bad blood between them, so working together? Not gonna happen." 
    「那兩個人之間有仇恨,所以一起工作?不會發生的。」

  • "They can't stand each other after what happened, so forget about teamwork." 
    「在發生那件事後他們無法忍受彼此,所以別想團隊合作了。」

  • "There's too much history between them - they'll never work together." 
    「他們之間有太多過往恩怨,他們永遠不會一起工作。」

B. 客氣、有禮貌說法

  • "Given their past differences, it might be challenging for them to collaborate effectively on this project." 
    「考慮到他們過去的分歧,要他們在這個專案上有效合作可能會很有挑戰性。」

  • "There seems to be some unresolved tension between them, which could make joint collaboration difficult." 
    「他們之間似乎有一些未解決的緊張關係,這可能會讓共同合作變得困難。」

C. 中文學習者容易犯的錯誤

❌ 錯誤說法:

  • "They have heart knots" (直譯「心結」)
  • "They have had festival" (直譯「過節」)
  • "They cannot cooperate project" (語法錯誤)

✅ 正確說法:

  • "They hold grudges" (他們有怨恨)
  • "They had conflicts/disagreements" (他們有過衝突/分歧)
  • "They can't collaborate on the project" (他們無法在專案上合作)

D. 相關單字與片語

🔸 Bad blood - 敵意、仇恨

"There's bad blood between the two departments."
兩個部門之間有敵意。

🔸 Hold a grudge - 懷恨在心

"She's been holding a grudge for years."
「她懷恨在心好幾年了。」

🔸 Water under the bridge - 過去的事情(通常指已經原諒或遺忘)

"Let's consider it water under the bridge."
「讓我們把這件事當作過去吧。」

🔸 Bury the hatchet - 和解、化干戈為玉帛

"Maybe it's time to bury the hatchet."
「也許是時候和解了。」

E. 練習範例

1. 辦公室情境:
"These two managers fell out over budget issues, so it's hard to get them in the same meeting now."
「這兩個經理之前因為預算問題鬧翻了,現在很難讓他們一起開會。 」

2. 朋友關係:
"They used to be close friends, but there's been a rift between them since that misunderstanding."
「他們以前是好朋友,但自從那次誤會後就有了隔閡。」

3. 家庭狀況:
"The two brothers have unresolved issues over the inheritance, and now they won't even speak to each other."
「兄弟倆因為遺產問題有心結,現在連話都不說。」

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?