跳到主要內容

「你的電話響了,你有要接嗎?還是幫你掛掉? 」的英語詢問方式 ? - No. 046

「你的電話響了,你有要接嗎?還是幫你掛掉? 」的英語詢問方式 ? - No. 046

當你朋友的手機響個不停時,你就可以笑著對他說:Hey, your phone’s going off! You gonna get that, or should I just enjoy the free concert? 這樣是不是比呆板的 Your phone is ringing 有趣多了?但記住,如果是在老闆面前,你最好還是換成專業模式,低聲說:Excuse me, it seems you’re receiving a call. 這樣才能確保你的飯碗安然無恙。

新版文章網址: https://english.arthurtoday.com/2025/07/how-to-say-phone-is-ringing-in-english.html


基本表達方式

告知電話響了

  1. "Your phone is ringing."
    「你的電話響了。」

    • 這是最直接、最基本的表達方式。
  2. "Someone's calling you."
    「有人打電話給你。」

    • 這種表達方式更加注重有人在聯繫對方。

詢問是否要接電話

  1. "Do you want to answer it?"
    「你想接嗎?」

    • 這是最直接的詢問方式。
  2. "Are you going to pick up?"
    「你要接嗎?」

    • "Pick up" 是接電話的常用口語表達。
  3. "Should I get that for you?"
    「我要幫你接嗎?」

    • 提供幫助接電話的選項。

提議掛掉電話

  1. "Or should I let it go to voicemail?"
    「還是讓它轉到語音信箱?」

    • 在美國文化中,比直接說"hang up"(掛掉)更禮貌的表達。
  2. "Would you like me to decline the call?"
    「你想要我拒接這通電話嗎?」

    • 較為正式的表達方式。

完整句子示例

  1. "Your phone is ringing. Do you want to answer it, or should I let it go to voicemail?"
    「你的電話響了。你想接嗎,還是我讓它轉到語音信箱?」

  2. "Someone's calling you. Want to pick up or should I decline it for you?"
    「有人打電話給你。你要接嗎,還是我幫你拒接?」

中文學習者常見錯誤

錯誤用法 ❌

"Your phone is singing. Do you receive it or I help you close it?"
直接從中文翻譯「你的電話在唱歌。你要接收它還是我幫你關掉它?」

正確用法 ✓

"Your phone is ringing. Do you want to answer it or should I decline it for you?"
「你的電話響了。你要接嗎,還是我幫你拒接?」

常見口語表達

非正式表達

  1. "Your phone's going off. You gonna get that?"
    「你的手機在響。你要接嗎?」

    • 非常口語化的表達,適用於朋友之間。
  2. "That's yours ringing. Want me to ignore it?"
    「那是你的電話在響。要我不管它(響)嗎?」

    • 朋友間的隨意表達。

正式表達

  1. "Excuse me, but your phone is ringing. Would you like to answer it or shall I silence it for you?"
    「不好意思,但您的電話響了。您要接聽嗎,還是我幫您靜音?」
    • 在商務或正式場合中使用。

實用對話練習

對話1:非正式情境

  • A: "Hey, your phone's ringing. It's Sarah. You gonna pick up or what?"
    「嘿,你的手機在響。是Sarah打來的。你要接嗎?」
  • B: "Oh, I've been waiting for her call. I'll take it, thanks!"
    「噢,我一直在等她的電話。我會接,謝謝!」

對話2:辦公室情境

  • A: "Excuse me, your cell phone is ringing. Would you like to answer it, or should I put it on silent mode for you? "
    「不好意思,您的手機響了。您要接聽嗎,還是我幫您設為靜音?」
  • B: "Please silence it for me. I'll call them back later. Thank you."
    「請幫我靜音。我稍後會回電。謝謝您。」

對話3:朋友間隨意對話

  • A: "Someone's calling you. Want me to tell them you're busy?"
    「有人打給你。要我告訴他們你很忙嗎?」
  • B: "Let me see who it is first... Oh, it's just a spam call. You can decline it."
    「讓我先看看是誰...噢,只是垃圾電話。你可以拒接它。」

延伸詞彙

  1. Caller ID - 來電顯示
  2. Missed call - 未接來電
  3. Screen a call - 篩選來電(查看來電者是誰再決定是否接聽)
  4. Call back - 回撥
  5. Decline - 拒接
  6. Silent mode/vibrate - 靜音模式/震動


這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?