中文:在我們開始前,有人需要補充今天的議程嗎?
英文:Does anyone have anything to add to the agenda before we start?
情境一:日常口語表達
適用時機
與朋友、家人或熟悉的同事進行非正式的團隊會議或討論。氣氛比較輕鬆,可以用比較簡潔的說法。
常用說法
Before we dive in, anything to add to the agenda?
- 中文:在我們開始前,有什麼要先加到議程裡的嗎?
 - 發音重點:
dive in的v音要輕咬下唇。add to可以連讀,聽起來像add-too
。 
Alright everyone, anything else we need to cover today?
- 中文:好的各位,今天還有其他需要討論的事項嗎?
 - 發音重點:這句話的語調是上揚的,表達詢問的態度。
cover的er要捲舌。 
Does anyone want to throw anything else on the list?
- 中文:有人想加點別的到清單上嗎?
 - 發音重點:
throw anything的th音要連貫且清晰。on the list可以用來非正式地代指議程。 
情境二:正式商務場合
適用時機
商務會議、對客戶、長輩或不熟悉的合作對象。需要使用更完整、更正式的句型。
專業表達
Before we begin, does anyone have any additions to today’s agenda?
- 中文:在我們開始前,請問有人需要為今天的議程提出任何額外項目嗎?
 - 語調:專業、清晰且沉穩。句末語調可以稍微下降,顯得更有掌控力。
 
Are there any other items we should add before we proceed?
- 中文:在我們繼續之前,是否有任何其他項目需要加入?
 - 用法:這句話非常正式,
proceed(繼續進行) 是比start或begin更正式的用詞。 
Please take a moment to review the agenda. Are there any proposed amendments or additions?
- 中文:請花點時間檢視議程。請問是否有任何建議修正或增補的項目?
 - 情境:適用於更為嚴謹的會議,例如董事會或委員會。
amendments(修正案) 是非常正式的法律或官方用語。 
情境三:書面表達
適用時機
會議前的 Email、正式會議通知、或是在共享文件上邀請大家提供意見。
文書寫作
Please find the meeting agenda attached. If you have any items to add, please let me know by EOD Tuesday.
- 中文:會議議程詳如附件。如果您有任何需要新增的項目,請在週二下班前回覆。
 - 情境:這是最常見的會議前郵件寫法,清楚說明了議程並設定了回覆的截止日期 (EOD: End of Day)。
 
We have drafted an agenda for the upcoming quarterly review. We welcome any suggestions or additions from your team.
- 中文:我們已經為即將到來的季會草擬了一份議程,歡迎貴團隊提出任何建議或補充。
 - 情境:用在跨部門或與合作夥伴的溝通,語氣較為客氣且具合作精神。
 
The agenda for Friday’s call is outlined below. Should you wish to propose an additional topic, please do so in the comments section.
- 中文:週五電話會議議程列示如下,如果您希望提議額外的主題,請於評論區提出。
 - 情境:適用於使用協作平台(如 Google Docs, Confluence)的團隊,可以直接在文件上進行溝通。
 
常見錯誤避免
❌ 錯誤說法
Does anyone want to supplement today’s agenda items?
✅ 正確說法
Does anyone want to add to today’s agenda?
- 中文:有人想在今天的議程中加入其他項目嗎?
 
錯誤分析
Supplement(v.) 的意思是「補充、增補」,但它通常用來指補充不足的東西,使其完整,例如supplement your diet with vitamins(用維他命補充你的飲食)。在議程的情境下,我們只是「增加」項目,而不是「補足」議程的缺陷,所以用add是最自然、最道地的說法。- 學習技巧:將「議程」和動詞片語 
add to綁定記憶,建立「add items to the agenda」這個固定的搭配用法。 
實用單字與片語
核心單字
agenda [n.]
- 意思:(會議的) 議程;議事日程
 - 例句:The first item on the agenda is the budget review. (議程的第一項是預算審查。)
 
item [n.]
- 意思:項目
 - 例句:We have several items to discuss in this meeting. (這次會議我們有好幾個項目要討論。)
 
add [v.]
- 意思:增加,添加
 - 例句:I’d like to add one more point to the discussion. (我想要為這次的討論再補充一點。)
 
實用片語
before we begin / start
- 意思:在我們開始之前
 - 例句:Before we begin, I’d like to thank everyone for coming. (在我們開始前,我想先感謝大家的蒞臨。)
 
add to the agenda
- 意思:將…加入議程
 - 例句:Could we add a brief update on the marketing campaign to the agenda? (我們可以在議程中加入一項行銷活動的簡短現況說明嗎?)
 
cover a topic/ cover all
- 意思:討論、涵蓋一個主題
 - 例句:We need to cover all the key issues before making a decision. (我們在做決定前需要涵蓋所有關鍵議題。)
 
實際應用練習
練習情境
主持團隊週會
Good morning, everyone. Thanks for joining. Before we get started with the main topics, does anyone have anything they’d like to add to today’s agenda?
早安各位!謝謝大家的參與,在我們開始主要議題前,有人想在今天的議程中加入任何項目嗎?
寄送會議邀請信
Hi Team, Please see the agenda for our project sync-up on Wednesday. If there’s anything else you’d like to discuss, please add it to the shared document by tomorrow.
嗨!各位成員們:請參閱週三專案同步會議的議程,如果你們有其他想討論的事項,請在明天前將其加入共享文件中。
與客戶的專案啟動會議
Welcome, everyone. To ensure we cover all necessary points today, let’s first review the proposed agenda. Are there any items you feel should be included?
歡迎各位!為確保今天能涵蓋所有必要要點,讓我們先檢視一下擬定的議程,看看是否有任何項目需要被包含進來?
延伸學習
相關表達
提議將某個議題延後討論
- 例句:Let’s table this discussion for now and revisit it next week.(我們先把這個討論暫緩,下週再重新討論。- 
Table在美式英文中是擱置的意思) 
確保會議不偏離主題
- 例句:Let’s stick to the agenda, please. We’re running out of time. (我們的時間不多了!我們先回到議程上。)
 
學習小偏方
💡 記憶技巧
想像你手裡拿著一張議程清單 (Agenda),然後拿一支筆把新的項目「加上去」(Add to)。這個「Add to the agenda」的畫面會幫助你記住這個最道地的用法。
💡 實用建議
在你的下一次英文會議前,如果你是主持人,可以先在心裡默念幾次 Does anyone have anything to add to the agenda?
。當你實際說出口時,就會更自然、更有自信。
💡 文化敏感度
在商業會議中,真心詢問大家意見是非常重要的一環。問這個問題時,記得要停頓一下,給予與會者思考和回應的時間,眼神也可以掃視一下大家,表示你真的很在乎他們的意見。
思考練習
使用情境
如果你要主持一個與國外客戶的線上會議,你會選擇哪一種說法來詢問議程?為什麼?類似表達
除了「補充議程」,中文裡我們可能還會說「還有沒有其他要討論的?」或「有沒有臨時動議?」,想想看這些說法對應到英文中,可以用哪些不同的句子表達?
文化背景
為什麼在會議開始前確認議程,在西方職場文化中被認為是專業的表現?這和你過去的經驗有什麼異同?
Keep practicing, and you’ll lead meetings like a pro in no time!
