跳到主要內容

「可以把燈開亮一點嗎?我覺得有點暗」英文通常會如何表示 ? - No. 025

 Could you turn up the lights? It's a bit dark in here

「可以把燈開亮一點嗎?我覺得有點暗」英文通常會如何表示 ?  - No. 025


新版文章網址: https://english.arthurtoday.com/2025/07/how-to-say-turn-up-lights.html


表達方式

  • "Could you turn up the lights? It's a bit dark in here."
    「你可以把燈光調亮一點嗎?這裡有點暗。」
  • "Can you make the lights brighter? I think it's too dim."
    「你可以把燈光調亮一點嗎?我覺得太暗了。」
  • "Would you mind turning the lights up? It seems a little dark."
    「你介意把燈光調亮嗎?這裡似乎有點暗。」
  • "Can we get more light in here? It's rather dim."
    「我們可以在這裡多一些燈光嗎?這裡相當昏暗。」

中文解釋 : 

英文中描述調亮燈光通常使用"turn up the lights"或"make the lights brighter",而不是直接翻譯"開亮"。表達環境暗時,使用"dark"或"dim"(昏暗)。注意英文句子結構通常是先提出請求,再說明原因。

常見錯誤

錯誤用法:

  • ❌ "Can you open the light more bright? I feel a little dark."
  • ❌ "Please make the lamp more light? It's black here."
  • ❌ "Can you on the light bigger? I feel not enough brightness."

正確修正:

  • ✓ "Can you turn the light brighter? I think it's a little dark."
    • 「你可以把燈調亮一點嗎?我覺得有點暗。」
  • ✓ "Please make the lights brighter. It's too dim here."
    • 「請把燈光調亮一點。這裡太昏暗了。」
  • ✓ "Can you brighten the lights? I feel like there's not enough brightness."
    • 「你可以把燈光調亮嗎?我覺得亮度不夠。」

正式與非正式用法 

正式場合:

  • "Would you be kind enough to increase the lighting? The current level seems insufficient."
    「您能否提高照明亮度?目前的亮度似乎不足。」
  • "I wonder if we might have more illumination? The room appears to be rather dimly lit."
    「我在想我們是否能增加一些照明?房間似乎照明不足。」
  • "May I request additional lighting? The current brightness is inadequate for reading."
    「我可以請求增加照明嗎?目前的亮度不足以閱讀。」

日常用法:

  • "Hey, can you crank up the lights? I can barely see in here."
    「嘿,你能把燈光調亮嗎?我在這裡幾乎看不見東西。」
  • "It's super dark - mind hitting the lights?"
    「這裡超級暗 - 介意開燈嗎?」
  • "Way too dim in here - brighten it up, would you?"
    「這裡太暗了 - 把燈光調亮一點,好嗎?」
  • "I need more light - can't see a thing!"
    「我需要更多光線 - 什麼都看不見!」

練習例句

  1. "Could you turn up the lights in the living room? It's a bit dark for reading."
    「你可以把客廳的燈開亮一點嗎?現在有點暗,不太適合讀書。」
  2. "Can we make the office lights brighter? I'm getting a headache from straining my eyes."
    「我們可以把辦公室的燈調亮一點嗎?我眼睛看得很吃力,頭開始痛了。」
  3. "Would you mind turning the desk lamp up? This document has really small print."
    「你介意把檯燈調亮一點嗎?這份文件的字體非常小。」
  4. "The lighting is too dim for cooking safely. Can you increase the brightness in the kitchen?"
    「廚房的燈光太暗了,對煮飯不太安全。你可以把燈光調亮一點嗎?」

這個網誌中的熱門文章

「不好意思!我有一個問題想請教。」英文怎麼說?3情境教學,從職場到日常的禮貌提問法

每次在會議上,明明有個絕佳問題,卻卡在不知道怎麼用英文有禮貌地開口嗎?心裡想著「不好意思,請教一下」,嘴邊卻只有… Umm…?很多人都有這個困擾。今天我們就要徹底解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你不管在跟誰說話,都能自信又得體地舉手發問!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?