跳到主要內容

[EP12] 真的假的啦?(懷疑版)不是 Is that true?這樣問才不會太正式 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

[EP12] 真的假的啦?(懷疑版)不是 Is that true?這樣問才不會太正式 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

在台灣很容易就會聽到有人說「真的假的?」,除了之前介紹過的表示驚訝的用法外,也有和字面上一樣 帶點懷疑、不太相信 的用法。 很多人會直接說 Is that true?,但這句在英文裡太正式, 聽起來像記者或法官在確認事實。本篇教你幾種「朋友聊天版」的自然問法。


中文「真的假的啦?」的懷疑語氣

中文句子:真的假的啦?

  • 你確定你沒記錯?
  • 我怎麼覺得不太可能?
  • 你是不是在唬我?

這不是驚訝(EP09),而是半信半疑


常見中式英文

 Is that true?
(語氣太正式,像在質詢。)

 Is it real?
(通常是問東西是真是假,不是懷疑對方說法。)


自然的「懷疑版真的假的」英文

① 輕度懷疑(真的嗎?我有點不信)

  • Are you sure?
    (你確定?)
  • Really? (語調下降)
    (真的假的?我有點懷疑。)

② 中度懷疑(感覺怪怪的)

  • You sure about that?
    (你真的確定嗎?)
  • That doesn’t sound right.
    (聽起來怪怪的欸。)

③ 半開玩笑的懷疑(你在唬我吧)

  • You’re messing with me, right?
    (你在騙我對吧?)
  • Come on, really?
    (拜託~真的假的啦?)

對話範例

情境 A: 朋友說老闆今天不來

A: The boss isn’t coming in today.
(老闆今天不會進來。)
B: Are you sure?
(你確定?)

情境 B: 同事說專案延期一年

A: The project got delayed for a year.
(專案延期一年。)
B: That doesn’t sound right.
(聽起來不太對吧。)

情境 C: 朋友說他五分鐘跑完十公里

A: I ran 10K in five minutes.
(我五分鐘跑完 10 公里。)
B: You’re messing with me, right?
(你在唬我吧?)

延伸用法

  • I find that hard to believe.
    (我有點難相信。)
  • No way that’s true.
    (這不可能是真的吧。)

測驗

問題: 朋友說:「這家餐廳老闆是周杰倫的朋友。」 你想用「半信半疑」的語氣回應,最自然的是?

A. Is that true?
B. Are you sure?
C. Is it real?

正解: B – 最口語、最自然。


📌 Quick Recap

  • 懷疑版「真的假的」≠ 驚訝版(EP09)。
  • 不要用太正式的 Is that true?
  • 常用說法:
    • Are you sure?
    • You sure about that?
    • That doesn’t sound right.
    • You’re messing with me, right?

👉 今日任務: 下次覺得對方說的怪怪的,試著說 “That doesn’t sound right.”


這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「不好意思!我有一個問題想請教。」英文怎麼說?3情境教學,從職場到日常的禮貌提問法

每次在會議上,明明有個絕佳問題,卻卡在不知道怎麼用英文有禮貌地開口嗎?心裡想著「不好意思,請教一下」,嘴邊卻只有… Umm…?很多人都有這個困擾。今天我們就要徹底解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你不管在跟誰說話,都能自信又得體地舉手發問!

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It’s just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。