跳到主要內容

表達「剛剛是誰放的屁?真的很臭」的英語說法 - No. 069

Who just farted? It really stinks.

表達「剛剛是誰放的屁?真的很臭」的英語說法 - No. 069

A. 生活化、口語化的說法

  • "Who just let one rip? Man, that's foul!"
    「剛剛是誰放屁了?天啊,真臭!」

  • "Okay, who cut the cheese? It stinks in here!"
    「好吧,誰放屁了?這裡真臭!」

  • "Alright, who dealt it? That's nasty!"
    「好了,誰放的?太噁心了!」

  • "Who just passed gas? Phew, that's rank!"
    「誰剛剛放屁了?呼,太臭了!」

B. 客氣、禮貌的說法 

  • "Did someone just pass wind? There's quite an unpleasant odor."
    「剛才有人放屁嗎?有一股相當不愉快的氣味。」

  • "I don't mean to embarrass anyone, but did someone just break wind? The air quality has suddenly changed."
    「我不是要讓任何人尷尬,但剛才有人放屁了嗎?空氣品質突然改變了。」

  • "Excuse me, but I believe someone has released some gas. Perhaps we could open a window?"
    「打擾了,但我相信有人放了些瓦斯。也許我們可以開一下窗戶?」

  • "I hate to mention it, but there's a rather strong smell suddenly. Did someone have an accident?"
    「我不太想提及,但突然有一股很強的氣味。有人發生了小意外嗎?」

C. 中文學習者容易犯的錯誤

  • 錯誤 : "Who fart just now? It very smelly."
    正確 : "Who farted just now? It's very smelly."
    解釋 : 英文中需要使用過去式"farted",且需要使用"it's"而非"it"。

  • 錯誤 : "Who put out the gas? The smell is so bad."
    正確 : "Who passed gas? The smell is really bad."
    解釋 : 英文中不用"put out the gas"來表達放屁,正確說法有"pass gas"或其他表達。

  • 錯誤 : "Who blow the air? It too stink."
    正確 : "Who let that out? It's too stinky."
    解釋 : 英文不會用"blow the air"表達放屁,且需要正確的語法結構"it's"以及形容詞形式"stinky"。

D. 相關單字與片語

  • Let one rip - 放屁(俚語)
    "He let one rip during the quiet part of the movie."
    「他在電影的安靜部分(段落)放了個屁。」

  • Cut the cheese - 放屁(委婉語)
    "Someone cut the cheese in the elevator."
    「有人在電梯裡放屁了。」

  • Pass gas/wind - 放屁(較禮貌的說法)
    "It's normal to pass gas several times a day."
    「一天放幾次屁是正常的。」

  • Break wind - 放屁(較正式)
    "He excused himself after breaking wind."
     「他放屁後向大家致歉。」

  • Flatulence - 放屁,脹氣(醫學術語)
    "Certain foods can cause flatulence."
    「某些食物會導致脹氣。」

  • Dealt it/Whoever dealt it, smelt it - 誰放的屁,誰先聞到(俚語)
    "Don't blame me—whoever dealt it, smelt it!"
    「別怪我! 誰放的屁,誰先聞到!」

E. 練習範例

  • 情境:在朋友聚會中
    "Whoa! Who just dropped a bomb in here? Open a window before we all suffocate! Seriously, that's weapons-grade stuff!"
    「哇!剛剛是誰在這裡投下一顆炸彈?快開窗戶,不然我們都會窒息!說真的,那堪比武器等級了!」

  • 情境:在辦公室
    "Um, I think someone might have passed gas. Would it be possible to get some air circulation in here? Maybe turn on the fan or open the door?"
    「嗯,我想可能有人放屁了。這裡可以增加一些空氣流通嗎?也許開電風扇或打開門?」

  • 情境:在家庭環境中 (Scenario: In a family setting)
    "Alright, fess up—who let one slip? Dad, was that you again? We need to talk about your bean consumption, it's becoming an environmental hazard!"
    「好了!  坦白一點 ! 誰放的屁?爸爸,又是你嗎?我們需要談談你的豆類攝取量,這已經成為環境危害了!」


這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?