跳到主要內容

老闆在催簡報了?教你用英文禮貌確認「簡報什麼時候要交」,不怕得罪人!

老闆在催簡報了?教你用英文禮貌確認「簡報什麼時候要交」,不怕得罪人!
每次收到新任務,卻不知道該如何開口問截止時間嗎?怕語氣太強烈得罪主管或客戶?其實只要用對 due 或 deadline,就能展現專業與負責!本文教你破解中式英文陷阱,學會在各種場合精準詢問交件日期。現在就來看看你平時的問法對不對吧!

中文:請問這份簡報什麼時候要交?
英文:When is this presentation due?


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友、家人或同事的日常對話

常用說法

When is this presentation due?

  • 中文:這簡報什麼時候交出去?

  • 發音重點:due /d(j)u/ 發音時可以稍微拉長,強調時間點。

When do you need this presentation by?

  • 中文:這份簡報你什麼時候要?

  • 發音重點:連音連讀 need this,發音要流暢。

What’s the deadline for this presentation?

  • 中文:這份簡報的最後期限是什麼時候?

  • 發音重點:deadline 的 d 發音可以輕一點。


情境二:正式商務場合

適用時機

商務會議、對長輩或不熟悉的人

禮貌表達

Could you please let me know when this presentation is due?

  • 中文:請問方便讓我知道這份簡報何時要繳交嗎?

  • 語調:Could you 開頭,語調保持平穩且有禮貌。

By what date should I have this presentation ready?

  • 中文:請問這份簡報我應該要在幾號前準備好?

  • 用法:使用 should I have… ready 會把重點放在自己何時要準備完成,語氣比單問截止日更主動。

May I ask what the deadline is for the presentation?

  • 中文:請問我可以知道繳交這份簡報的最後期限是什麼時候嗎?

  • 情境:非常正式的場合,或是寫信給高階主管時的禮貌問法。


情境三:書面表達

適用時機

Email、正式信件、學術寫作

文書寫作

Please advise on the deadline for this presentation.

  • 中文:請告知這份簡報的最後繳交期限。

  • 情境:商務電子郵件中,請求指示的制式寫法,在不需要太正式的情境,可用 Please let me know。

Could you kindly/please confirm the due date for the presentation?

  • 中文:煩請確認此簡報的繳交日期。謝謝!

  • 情境:在 Email 中禮貌地向客戶或主管確認時間。

I am writing to inquire about the deadline for the presentation.

  • 中文:此信係詢問有關簡報的繳交截止日期。

  • 情境:學術場合或首次聯絡的正式信件。

  • 用法:中文在這樣的句子後面,可再加上 敬請撥冗回覆。謝謝! 較為完整。


常見錯誤

❌ 錯誤說法

When to give you the presentation?

✅ 正確說法

When is the presentation due?

  • 中文:這份簡報什麼時候要交?

錯誤分析

  • 中式英文直譯。英文中通常使用 due (到期的) 或 deadline (截止日期) 來表達「何時交」,而不是用 give you。

  • 學習技巧:記住「交作業/報告」的「交」,英文常常不用 give 或 hand,而是用形容詞 due。


實用單字與片語

核心單字

due [形容詞]

  • 意思:到期的、預期的

  • 例句:The report is due tomorrow. (這份報告明天要交。)

deadline [名詞]

  • 意思:截止日期、最後期限

  • 例句:We have to meet the deadline. (我們必須如期完成。)

presentation [名詞]

  • 意思:(一場/一份)簡報、報告

  • 例句:He gave a great presentation yesterday. (他昨天做了一場很棒的簡報。)

實用片語

due date

  • 意思:到期日、最後期限、截止日期

  • 例句:What is the due date for the project? (這個專案的到期日是什麼時候?)

meet the deadline

  • 意思:趕上截止日期

  • 例句:We worked late to meet the deadline. (為了趕上截止日期,我們加班到很晚。)

push back the deadline

  • 意思:延後截止日期

  • 例句:Can we push back the deadline to next week? (我們可以把截止日期延到下週嗎?)


實際應用練習

練習情境

向同事詢問進度

Hey, when is that marketing presentation due again?

喂!再問一次那份行銷簡報什麼時候要交?

向老闆確認指示

Could you confirm when you need the final presentation by?

請您確認最後一版的簡報需要在什麼時候完成?

Email 給客戶

Please let us know the deadline for the requested presentation.

敬/煩請告知此簡報需要完成的最後期限。


延伸學習

相關表達

When should I hand this in?

  • 意思:交實體作業或報告時常用 (hand in)。

  • 中文:我什麼時候該交這個?

How much time do we have left for the presentation?

  • 意思:詢問還剩下多少時間準備。

  • 中文:我們還有多少時間準備這份簡報?


學習小偏方

💡 記憶技巧

把 due 想像成肚子「嘟」起來,時間到了就要把東西「生」出來。

💡 實用建議

如果不確定確切日期,可以用 What timeframe are we looking at? (我們大概抓在什麼時間內/抓多久?) 來試探。

💡 文化敏感度

即使是催繳,在英文 email 裡,很多人會先用 Hope you’re doing well. 再帶入 Just checking on the deadline for… 詢問截止日,讓語氣比較柔和。


思考練習

  1. 使用情境

    思考如果你是專案經理,要怎麼用英文佈達各個任務的 deadline。

  2. 類似表達

    中文說的「底線」,在不同情境下的英文有什麼差別?

  3. 文化背景

    為什麼許多英語職場文化很重視 deadline?這和工作分工、責任劃分有什麼關聯?


希望這些用法能幫助你在職場上溝通更順暢!Keep up the good work!

這個網誌中的熱門文章

「已依您的修改意見調整,詳如附件,請撥冗協助確認」英文怎麼說?怎麼寫?「附檔」、「Attached」怎麼用才不會錯 ?

在職場 Email 中,寄送修改後的檔案(Revised Attachment)是最常見的動作之一。如何用一句話同時表達「我改好了」、「檔案在附件裡」以及「請確認」,是展現專業度的關鍵。這篇教學將教你如何優雅地完成這個動作。

「我該怎麼稱呼您」英文怎麼說才不失禮?3種情境的專業說法一次學會!

在電梯裡遇到公司新來的大大老闆時,到底該說什麼?心裡是不是很慌張?別怕,深呼吸,微笑著說: Good morning, it's a pleasure to meet you. How should I address you? 這樣就對了!你看,一點都不難,而且保證留下好印象。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?