跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「職場溝通」標籤的文章

會議一片死寂?一句英文打破僵局「如果都沒意見,就表示大家都同意囉!」英文怎麼說?

開會時問大家想法,台下卻一片安靜,這時該怎麼完美收尾?別再用尷尬的中式英文問 If you no have opinion!本文帶你還原真實辦公室場景,學會用 I’ll take that as a yes 和 If there are no objections 等道地美式說法,輕鬆推進會議進度。馬上點擊學習,讓你的職場溝通更具自信與專業!

尾牙抽獎槓龜怎麼安慰?學會「幾家歡樂幾家愁」的英文說法

年末尾牙抽獎或比賽公佈得奬名單時,面對同事、朋友得獎的喜悅與落選的失落,你知道該怎麼用英文安慰或總結嗎?本篇帶你破解中式英文,學會用 You win some, you lose some 等道地表達「幾家歡樂幾家愁」。快來提升你的跨文化溝通力,在各種場合都能得體應對!

大熱天走去捷運站就全身濕透?「稍微走一下就汗流浹背」的英文表達方式

台灣的夏天總是悶熱難耐,才剛出門走沒幾步路,背上的衣服就已經濕了一大半。這種「熱到爆汗」、「汗流浹背」的窘境,英文到底該怎麼說才到位?本文帶你從和朋友抱怨天氣的日常對話,到拜訪客戶時得體化解尷尬的商務情境,一次學會 drenched in sweat、dripping with sweat 等道地單字,不再只會講 It’s very hot,快來升級你的夏日實用英文!

忙到崩潰?教你用英文表達「最近事情多到我懷疑人生」

工作永遠做不完,覺得壓力大到快喘不過氣?想用英文跟外國同事大吐苦水,或是禮貌婉拒主管的不合理交辦?這篇文章教你從幽默自嘲的 question my life choices 到專業得體的 heavy workload,輕鬆掌握各種職場必備的「超忙」英文句型!

「今日會議紀錄整理如下,請協助確認。」如何專業地用英文發送會議紀錄?

這是一個在職場上每天都會發生的情境。當你整理完會議記錄後,要寄給與會者確認。在中文我們常說「今日會議紀錄整理如下,請協助確認」,但在英文中,直接翻譯成   Please assist to confirm   聽起來會非常不自然(Chinglish),甚至有點像在命令。我們會根據對象和正式程度,使用   Recap 、 Minutes   或   Summary   等字眼。