跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「due date意思」標籤的文章

老闆在催簡報了?教你用英文禮貌確認「簡報什麼時候要交」,不怕得罪人!

每次收到新任務,卻不知道該如何開口問截止時間嗎?怕語氣太強烈得罪主管或客戶?其實只要用對 due 或 deadline,就能展現專業與負責!本文教你破解中式英文陷阱,學會在各種場合精準詢問交件日期。現在就來看看你平時的問法對不對吧! 中文:請問這份簡報什麼時候要交? 英文:When is this presentation due? 情境一:日常口語表達 適用時機 與朋友、家人或同事的日常對話 常用說法 When is this presentation due? 中文:這簡報什麼時候交出去? 發音重點:due /d(j)u/ 發音時可以稍微拉長,強調時間點。 When do you need this presentation by? 中文:這份簡報你什麼時候要? 發音重點:連音連讀 need this,發音要流暢。 What’s the deadline for this presentation? 中文:這份簡報的最後期限是什麼時候? 發音重點:deadline 的 d 發音可以輕一點。 情境二:正式商務場合 適用時機 商務會議、對長輩或不熟悉的人 禮貌表達 Could you please let me know when this presentation is due? 中文:請問方便讓我知道這份簡報何時要繳交嗎? 語調:Could you 開頭,語調保持平穩且有禮貌。 By what date should I have this presentation ready? 中文:請問這份簡報我應該要在幾號前準備好? 用法:使用 should I have… ready 會把重點放在自己何時要準備完成,語氣比單問截止日更主動。 May I ask what the deadline is for the presentation? 中文:請問我可以知道繳交這份簡報的最後期限是什麼時候嗎? 情境:非常正式的場合,或是寫信給高階主管時的禮貌問法。 情境三:書面表達 適用時機 Email、正式信件、學術寫作 文書寫作 Please advise on the deadline for this presentation. 中文:請告知這份簡報的最後繳交期限。 情境:商務電子郵件中,請求指示的制式寫法,在不需要太正式的情境,可用 Please let me kno...