跳到主要內容

[EP20] 到時再說吧!不是 Say later!這樣回才像台灣人想講的意思 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

[EP20] 到時再說吧!不是 Say later!這樣回才像台灣人想講的意思 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

台灣人口中的「到時再說吧!」通常不是冷漠,也不是拒絕, 而是現在還不想決定、想留點彈性。 但英文直翻成 Say later 完全不自然。


「到時再說」在台灣人的真正意思

中文句子:到時再說吧!

  • 現在還早,不用決定
  • 要看之後狀況
  • 先擺著,不要逼我表態

英文要用「保留、未定」的語氣。


常見中式英文

 Say later.
(英文裡不會這樣用,語意不完整。)

 We say it later.
(語感怪,母語者不會這樣回話。)


最自然的「到時再說」英文

① 最常見、最口語

  • We’ll see.
    (到時再說吧。)
  • Let’s see how it goes.
    (看看情況再說。)

② 稍微多一點緩衝

  • We can talk about it later.
    (之後再說。)
  • Let’s decide later.
    (晚點再決定。)

③ 很台式的「先不要現在」

  • Let’s play it by ear.
    (到時看狀況。)

對話範例

情境 A: 討論未來計畫

A: Are you going to quit your job?
(你要辭職嗎?)
B: We’ll see.
(到時再說吧。)

情境 B: 約未來行程

A: Should we book the tickets now?
(要現在訂票嗎?)
B: Let’s see how it goes.
(看看情況再說。)

情境 C: 不想馬上決定

A: Can you give me an answer today?
(你今天可以給我答案嗎?)
B: We can talk about it later.
(之後再說吧。)

延伸用法

  • It’s too early to say.
    (現在說還太早。)
  • Let’s not decide yet.
    (先不要決定。)

測驗

問題: 朋友問你:「下個月要不要一起旅行?」 你想回「到時再說吧」,最自然的是?

A. Say later.
B. We’ll see.
C. We say it later.

正解: B – 最短、最自然、最常用。


📌 Quick Recap

  • 「到時再說」≠ Say later
  • 最自然的說法:
    • We’ll see.
    • Let’s see how it goes.
    • Let’s play it by ear.

👉 今日任務: 下次不想現在決定時,用 “We’ll see.”。


這個網誌中的熱門文章

「已依您的修改意見調整,詳如附件,請撥冗協助確認」英文怎麼說?怎麼寫?「附檔」、「Attached」怎麼用才不會錯 ?

在職場 Email 中,寄送修改後的檔案(Revised Attachment)是最常見的動作之一。如何用一句話同時表達「我改好了」、「檔案在附件裡」以及「請確認」,是展現專業度的關鍵。這篇教學將教你如何優雅地完成這個動作。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「我該怎麼稱呼您」英文怎麼說才不失禮?3種情境的專業說法一次學會!

在電梯裡遇到公司新來的大大老闆時,到底該說什麼?心裡是不是很慌張?別怕,深呼吸,微笑著說: Good morning, it's a pleasure to meet you. How should I address you? 這樣就對了!你看,一點都不難,而且保證留下好印象。