跳到主要內容

[EP13] 沒差啦!不是 It doesn’t matter!這樣回才自然 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

[EP13] 沒差啦!不是 It doesn’t matter!這樣回才自然 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

中文的「沒差啦」很口語,通常只是表示「我都可以」「我 OK」。 但英文
 It doesn’t matter 聽起來常像「這不重要」或「我不在乎」, 語氣容易偏冷。本篇教你在日常對話中,真正自然的回法。


台灣人說「沒差啦」通常不是冷漠

中文句子:沒差啦。

  • 時間早一點晚一點都可以
  • 吃什麼、去哪裡都 OK
  • 只是輕鬆回應,不想太嚴肅

英文要選「語氣輕、友善」的回法。


常見中式英文

 It doesn’t matter.
(語氣偏冷,像在說「這不重要」或「隨便你」。)

 No difference.
(像在講數據或比較,不是日常回話。)


最自然的「沒差啦」英文

① 我都可以(最常用)

  • I’m good.
    (我 OK 啦/沒差。)
  • Either is fine.
    (哪個都可以。)

② 輕鬆隨和的回應

  • I don’t mind.
    (我不介意。)
  • Whatever works.
    (怎樣都行啦。)

③ 表示「真的沒差」但不冷

  • It’s fine.
    (可以啦,沒問題。)

對話範例

情境 A: 約時間

A: Should we meet at 6 or 7?
(我們六點還七點見?)
B: Either is fine.
(都可以,沒差。)

情境 B: 選餐廳

A: Do you want Italian or Japanese?
(你想吃義式還是日式?)
B: I’m good. You decide.
(我都 OK,你決定就好。)

情境 C: 小事調整

A: Sorry, we’re running a bit late.
(不好意思,我們會晚一點。)
B: It’s fine.
(沒差啦。)

延伸用法

  • I’m flexible.
    (我很好配合。)
  • No preference.
    (我沒特別偏好。)

📝 6. 小測驗

問題: 朋友問你:「要坐裡面還外面?」 你想輕鬆回「沒差啦」,最自然的是?

A. It doesn’t matter.
B. I don’t mind.
C. No difference.

正解: B – 語氣最自然、最不冷。


📌 Quick Recap

  • 「沒差啦」≠ It doesn’t matter
  • 最自然的回法:
    • I’m good.
    • I don’t mind.
    • Either is fine.
    • It’s fine.

👉 今日任務: 下次想說「沒差啦」,試著用 “I don’t mind.”


這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「不好意思!我有一個問題想請教。」英文怎麼說?3情境教學,從職場到日常的禮貌提問法

每次在會議上,明明有個絕佳問題,卻卡在不知道怎麼用英文有禮貌地開口嗎?心裡想著「不好意思,請教一下」,嘴邊卻只有… Umm…?很多人都有這個困擾。今天我們就要徹底解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你不管在跟誰說話,都能自信又得體地舉手發問!

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It’s just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。