在遠端會議、線上課程或語音通話中,最怕的就是空氣突然的安靜。當你問出「我的麥克風好像有問題,你們聽得到我的聲音嗎?」時,你真正需要的是快速、準確地傳達你的技術狀況,包括用英文禮貌地問「聽得到我嗎」、「我剛靜音了」和「麥克風「怪怪的」或「出狀況」」等常用語,本文一一列出各種實用和常見的說法提供應用。
中文:我的麥克風好像有問題,你們聽得到我的聲音嗎?
英文:I think I’m having some trouble with my mic. Can you guys hear me okay?
情境一:日常口語表達
適用時機
與朋友、家人或同事的非正式對話(例如:Zoom、Discord 聊天、玩遊戲時)
常用說法
Hey, is my mic working? I think it’s acting up.
- 中文:各位!我的麥克風有在運作嗎?我覺得它怪怪的(不太正常)。
- 發音重點:acting up (act-ting-up),
t
和ting
的音要連在一起,語氣要顯得有點困惑。 - 用法:常用 acting up 來形容機器(車子、電腦、麥克風)「不乖」或「出狀況」,這比 broken (壞掉) 更口語且普遍。
Can everyone hear me? My audio seems glitchy.
- 中文:大家聽得到我嗎?我的音訊好像有點小問題。
- 發音重點:glitchy (GLI-chee),
i
發短音 /ɪ/,用來形容小型的技術故障。
Ugh, my mic is being weird. Am I coming through?
- 中文:呃,我的麥克風怪怪的。我聲音出得去嗎?
- 發音重點:coming through (kuh-ming THROO),
through
的th
要咬舌,r
要捲舌,這是確認訊號是否成功傳達的道地說法。
情境二:正式商務場合
適用時機
重要的商務會議、對客戶的簡報、對長輩或不熟悉的人
專業表達
Apologies, I seem to be experiencing some microphone issues. Am I audible?
- 中文:抱歉!我的麥克風似乎遇到一些問題。聽得到我的聲音嗎?
- 語調:專業、冷靜。Am I audible? (am-I-AW-dih-bull) 是非常專業且書面的用語,
audible
(聽得見的)是關鍵字。
Could you please confirm if you can hear me? I’m having technical difficulties.
- 中文:可以請你們確認是否聽得到我嗎?我遇到技術上的困難。
- 用法:這是非常有禮貌的請求。Technical difficulties 是涵蓋所有技術問題(網路、音訊、視訊)的標準商務用語。
I’m not sure if my audio is connected properly. Can I get a quick confirmation that you can hear me?
- 中文:我不確定我的音訊是否正常連接,我想快速確認一下,你們聽得到我的聲音嗎?
- 情境:當你剛加入會議,或更換音訊設備時使用,顯得你很謹慎。
情境三:書面表達
適用時機
當你麥克風完全失效時,用 Email、會議聊天室 (Chat Box) 或通訊軟體 (Slack, Teams) 求救。
文書寫作
(In Chat) Sorry, my mic isn’t working. Trying to fix it now. Can you hear me yet?
- 中文:(在聊天室打字)抱歉,我的麥克風沒聲音。正在修理。現在聽得到了嗎?
- 情境:在會議中即時打字,
yet
(還) 顯示你正在嘗試解決。
(In Chat) I’m having audio issues and will rejoin the call immediately. Please proceed without me for a moment.
- 中文:(在聊天室打字)我的聲音有點問題,我現在要退出再重新加入,請先繼續,不用等我。
- 情境:當你判斷需要「重開」才能解決問題時,這句能專業地告知大家。
(Email) My apologies for the audio problems I experienced during our call earlier. I’ve since resolved the technical issue.
- 中文:(Email)對於稍早通話中我遇到的音訊問題,我表示歉意!後續已經解決了此一技術問題。
- 情境:會議後,為先前發生的技術問題致歉或說明。
常見錯誤避免
❌ 錯誤說法
My voice, you hear?
(我的聲音,你聽?)
✅ 正確說法
Can you hear my voice? 或 Can you hear me?
- 中文:你聽得到我的聲音嗎? / 你聽得到我嗎?
錯誤分析
My voice, you hear?
是典型的「中式英文」(Chinglish),它缺少動詞,並且語序是錯的。英文句子必須有主詞 (You) 和動詞 (can hear)。- 學習技巧:Can you…? 是最安全的問句起手式。把你要問的動作(hear me)放在後面就好。
實用單字與片語
核心單字
audible [adjective]
- 意思:聽得見的
- 例句:Your presentation was barely audible; please speak up next time. (你的簡報幾乎聽不見;下次請大聲一點。)
glitch [noun/verb]
- 意思:(n.) 小故障;(v.) 出小差錯
- 例句:The screen froze due to a software glitch. (畫面因為軟體故障而卡住了。)
mute [verb/adjective]
- 意思:(v.) 靜音;(adj.) 靜音的
- 例句:Sorry, I was on mute. Let me repeat that. (抱歉,我剛按到靜音了。我重說一次。)
實用片語
act up
- 意思:(機器)失靈、出狀況
- 例句:My Wi-Fi connection keeps acting up during important meetings. (我的Wi-Fi總是在重要會議時出狀況。)
come through
- 意思:(聲音或訊號)成功傳達
- 例句:Your audio is coming through loud and clear. (你的聲音傳過來了,響亮又清楚。)
break up
- 意思:(訊號)斷斷續續
- 例句:Sorry, could you repeat that? You’re breaking up. (抱歉,可以重複一次嗎?你的聲音斷斷續續的。)
實際應用練習
練習情境
情境一:剛加入 Teams 會議,不確定設定是否正確
Hi everyone, I just joined. Can I get a quick audio check? Am I coming through okay?
大家好!我剛加入,我可以快速做個音訊測試嗎?我的聲音清楚嗎?
情境二:講話講到一半,發現大家沒反應
Hello? Did I lose you guys? I’m not sure if my mic is still working.
哈囉?你們斷線了嗎?我不確定我的麥克風是否還有在運作。
情境三:你懷疑自己不小心按到靜音
Oh, apologies. I think I might have been on mute. Can you hear me now?
喔!抱歉!我想我可能剛才按到靜音了,現在聽得到嗎?
延伸學習
相關表達
1. You’re cutting out.
/ You’re breaking up.
- 中文:你的聲音斷斷續續的。
- 用法:這是當「對方」訊號不好時,你該說的話。
2. There’s an echo.
- 中文:有回音。
- 用法:當你聽到自己的聲音被重複時,可以用這句提醒對方。
學習小偏方
💡 記憶技巧
記得 3 M's:Mic (麥克風), Mute (靜音), Message (訊息)。
當你懷疑麥克風有問題 (Mic issue) 時,第一件事是檢查你是不是在靜音 (on Mute)。如果兩者都沒用,就趕快用打字傳訊息 (Message)。
💡 實用建議
在商務會議上中,因為 tech issues (技術問題) 耽誤大家時間是蠻常見的。不要慌張,用 10 秒鐘冷靜地說出你的問題(例如 My mic is acting up, one moment
),然後快速解決。如果不行,就打字。
💡 文化敏感度
不要只說 Broken!
(壞了!)。 Broken
聽起來像是麥克風被砸碎了,非常嚴重。使用 not working(沒作用), having issues (有問題), 或 acting up (怪怪的) 會更自然且準確。
思考練習
使用情境
如果你在一個 50 人的線上研討會擔任主講人,一開始你要如何確認大家聽得到你?(提示:使用正式情境的audible
)類似表達
如果中文說「我聲音沙沙的」,英文可以怎麼說?(提示:static)文化背景
為什麼美國人常說Sorry, I was on mute.
?這反映了遠端工作文化的哪個共同經驗?
保持練習!下次遇到麥克風問題時,你就知道該怎麼冷靜又專業地表達了!
