中文:我現在的會議還沒結束,離不開,請等我一下,我結束後馬上找你
英文:My current meeting hasn’t finished yet, and I can’t step away at the moment. Please wait a bit I’ll come find you as soon as it’s over..
情境一:日常口語表達
適用時機
與朋友、家人或熟識的同事在非正式的對話中
常用說法
I’m stuck in a meeting, can’t leave yet. Hang on, I’ll hit you up as soon as I’m out.
- 中文:我卡在一個會議裡,還走不開。等我一下,我一出來就馬上找你
- 發音重點:Stuck in a
常常會連讀成 stuckina
Can’t talk right now, I’m in a meeting. I’ll call you back in a bit.
- 中文:現在不方便說話,我在開會。我等一下再回電給你
- 發音重點:In a bit
是「等一下」的輕鬆說法,發音時 in a
會連在一起
I’m tied up with this meeting. Give me a few, I’ll find you once we’re done.
- 中文:我被這個會議綁住了。給我幾分鐘,我們一結束我就去找你
- 發音重點:Tied up
的 ed
發 /t/ 的音
情境二:正式商務場合
適用時機
商務會議、對客戶、長官或不熟悉的人溝通時
專業表達
I’m currently in a meeting and unable to step away. I will get back to you immediately once it concludes.
- 中文:我目前正在會議中,無法離開。會議一結束,我會馬上與您聯繫
- 語調:保持專業、平穩的語氣,展現你的可靠性
My current meeting is running a bit over. May I contact you as soon as I am available?
- 中文:我目前的會議有點超時了。我一有空就馬上聯絡您可以嗎?
- 用法:Running over
專業地表示會議比預期時間長
I am occupied in a meeting at the moment. I will reach out to you the moment it wraps up.
- 中文:我此刻正在會議中。會議一結束我會立刻聯繫您
- 情境:非常適合用在回覆重要客戶或高層主管的訊息
情境三:書面表達
適用時機
Email、Slack/Teams等工作通訊軟體,或正式的商業信件
正式寫法
I am writing to inform you that I am in a meeting until 3 PM. I will respond to your inquiry as soon as I am finished.
- 中文:謹此通知您我目前正在開會,預計到下午三點。會議結束後,我會立即回覆您的詢問
Tied up in a meeting right now, will ping you the moment I’m free.
- 中文:現在會議中,我一有空會馬上密你(適用於工作通訊軟體)
Thank you for your message. I am currently in a meeting with limited access to email. I will get back to you as soon as possible.
- 中文:感謝您的來信。我目前正在會議中,不便使用電子郵件。我會盡快回覆您(適用於Email自動回覆)
常見錯誤避免
❌ 錯誤說法
My meeting is not finish, I can’t go. Please wait me, I find you later.
✅ 正確說法
I’m still in a meeting, so I can’t leave just yet. Could you wait for a moment? I’ll get in touch with you right after.
- 中文:我還在開會,所以還不能離開。能請你稍等一下嗎?我結束後會馬上跟你聯絡
錯誤分析
- Not finish
是不正確的文法,應該用 hasn’t finished
或更自然的 is not over
。
- Wait me
是中式英文的直接翻譯,英文中 wait
是不及物動詞,需要加上介係詞 for
,變成 wait for me
。
- 學習技巧:不要逐字翻譯中文句子。試著去理解整個句子的「目的」,然後用英文的常用「片語」來表達這個目的。
實用單字與片語
核心單字
tied up [adjective]
- 意思:忙碌的,被佔用的
- 例句:I’m sorry I can’t make it to dinner, I’m tied up with a project at work. (不好意思! 我沒辦法去吃晚餐,我在忙一個公司的專案。)
conclude [verb]
- 意思:結束,終結(正式用語)
- 例句:The meeting is expected to conclude around 5 PM. (會議預計在下午五點左右結束)
實用片語
get back to (someone)
- 意思:回覆某人,再次聯絡某人
- 例句:I’m not sure about the answer, let me check and get back to you. (我不確定答案,讓我查一下再回覆你)
wrap up
- 意思:結束,完成某件事(非正式用語)
- 例句:Let’s try to wrap up this discussion in the next 10 minutes. (我們試著在接下來的10分鐘內結束這個討論)
實際應用練習
練習情境
朋友傳訊息約午餐
Hey, running late. My 11 AM meeting is still going. Can you hang on? I’ll buzz you the second I’m out.
嘿,我會晚點到。我早上11點的會還在開。你能等我一下嗎?我一結束就立刻打給你
同事在辦公室等你討論事情
Sorry, I can’t step away just yet. This meeting is taking longer than expected. I’ll come over to your desk as soon as we wrap up.
抱歉,我暫時走不開。這個會議比預期的還久。我們一結束我就會馬上去你的位子找你
錯過了老闆的電話
Hi [Boss’s Name], I saw I missed your call. I was in the quarterly review meeting and couldn’t pick up. I’m free now and will call you right back.
嗨老闆,我看到我錯過了您的電話。我當時正在開季會,沒辦法接。我現在有空了,會馬上回電給您
延伸學習
相關表達
I’m in the middle of something.
- 我正在忙;我手邊有事
- 這是一個比較籠統的說法,可以用在任何讓你無法分心的情況
I’ve got my hands full right now.
- 我現在分身乏術;忙不過來
- 這句俚語生動地表達了你非常忙碌,無法再接手其他事情
學習小偏方
💡 記憶技巧
想像你真的被一條繩子「綁在(tied up)」會議室的椅子上,所以無法離開。這個畫面可以幫助你記住 I’m tied up
的意思。
💡 實用建議
在手機設定一個快捷回覆:「I’m in a meeting right now, but I’ll get back to you ASAP!」這樣在不方便打字時,一鍵就能發送,既專業又有效率。
💡 文化敏感度
在美國職場,時間就是金錢。當你說「馬上聯絡對方」時,對方會預期你在會議結束後的幾分鐘內就行動。如果結束後又拖了半小時,可能會讓人覺得不被尊重。
思考練習
使用情境
除了會議,你還可以用I’m tied up
來描述哪些情況?類似表達
除了get back to you
,還有哪些比較口語的方式可以表達「我會再聯絡你」?文化背景
當一個美國同事說My meeting is running over
,這通常暗示了什麼樣的情緒?
持續練習!在真實生活中越常使用這些片語,它們就會變得越自然。
