跳到主要內容

「我現在的會議還沒結束,離不開,請等我一下,我結束後馬上找你」英文怎麼說?3種情境馬上學會「我會議還沒結束,等我一下」的專業說法

「我現在的會議還沒結束,離不開,請等我一下,我結束後馬上找你」英文怎麼說?3種情境馬上學會「會議還沒結束,等我一下」的專業說法

你是否也曾想跟外國同事說「我會議還沒結束」,但話到嘴邊只會說 My meeting… no finish?別擔心,你不是一個人!今天我們就來解決這個常見的窘境。想像一下這個情況:你的朋友在樓下等著你,但你的會議還沒開完,這時候傳個簡訊,你會怎麼說呢?讓我們來看看最道地的講法…

中文:我現在的會議還沒結束,離不開,請等我一下,我結束後馬上找你
英文:My current meeting hasn’t finished yet, and I can’t step away at the moment. Please wait a bit  I’ll come find you as soon as it’s over..


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友、家人或熟識的同事在非正式的對話中

常用說法

I’m stuck in a meeting, can’t leave yet. Hang on, I’ll hit you up as soon as I’m out.
- 中文:我卡在一個會議裡,還走不開。等我一下,我一出來就馬上找你
- 發音重點:Stuck in a 常常會連讀成 stuckina

Can’t talk right now, I’m in a meeting. I’ll call you back in a bit.
- 中文:現在不方便說話,我在開會。我等一下再回電給你
- 發音重點:In a bit 是「等一下」的輕鬆說法,發音時 in a 會連在一起

I’m tied up with this meeting. Give me a few, I’ll find you once we’re done.
- 中文:我被這個會議綁住了。給我幾分鐘,我們一結束我就去找你
- 發音重點:Tied up  ed 發 /t/ 的音


情境二:正式商務場合

適用時機

商務會議、對客戶、長官或不熟悉的人溝通時

專業表達

I’m currently in a meeting and unable to step away. I will get back to you immediately once it concludes.
- 中文:我目前正在會議中,無法離開。會議一結束,我會馬上與您聯繫
- 語調:保持專業、平穩的語氣,展現你的可靠性

My current meeting is running a bit over. May I contact you as soon as I am available?
- 中文:我目前的會議有點超時了。我一有空就馬上聯絡您可以嗎?
- 用法:Running over 專業地表示會議比預期時間長

I am occupied in a meeting at the moment. I will reach out to you the moment it wraps up.
- 中文:我此刻正在會議中。會議一結束我會立刻聯繫您
- 情境:非常適合用在回覆重要客戶或高層主管的訊息


情境三:書面表達

適用時機

Email、Slack/Teams等工作通訊軟體,或正式的商業信件

正式寫法

I am writing to inform you that I am in a meeting until 3 PM. I will respond to your inquiry as soon as I am finished.
- 中文:謹此通知您我目前正在開會,預計到下午三點。會議結束後,我會立即回覆您的詢問

Tied up in a meeting right now, will ping you the moment I’m free.
- 中文:現在會議中,我一有空會馬上密你(適用於工作通訊軟體)

Thank you for your message. I am currently in a meeting with limited access to email. I will get back to you as soon as possible.
- 中文:感謝您的來信。我目前正在會議中,不便使用電子郵件。我會盡快回覆您(適用於Email自動回覆)


常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

My meeting is not finish, I can’t go. Please wait me, I find you later.

✅ 正確說法

I’m still in a meeting, so I can’t leave just yet. Could you wait for a moment? I’ll get in touch with you right after.
- 中文:我還在開會,所以還不能離開。能請你稍等一下嗎?我結束後會馬上跟你聯絡

錯誤分析
- Not finish 是不正確的文法,應該用 hasn’t finished 或更自然的 is not over
- Wait me 是中式英文的直接翻譯,英文中 wait 是不及物動詞,需要加上介係詞 for,變成 wait for me
- 學習技巧:不要逐字翻譯中文句子。試著去理解整個句子的「目的」,然後用英文的常用「片語」來表達這個目的。


實用單字與片語

核心單字

tied up [adjective]
- 意思:忙碌的,被佔用的
- 例句:I’m sorry I can’t make it to dinner, I’m tied up with a project at work. (不好意思! 我沒辦法去吃晚餐,我在忙一個公司的專案。)

conclude [verb]
- 意思:結束,終結(正式用語)
- 例句:The meeting is expected to conclude around 5 PM. (會議預計在下午五點左右結束)

實用片語

get back to (someone)
- 意思:回覆某人,再次聯絡某人
- 例句:I’m not sure about the answer, let me check and get back to you. (我不確定答案,讓我查一下再回覆你)

wrap up
- 意思:結束,完成某件事(非正式用語)
- 例句:Let’s try to wrap up this discussion in the next 10 minutes. (我們試著在接下來的10分鐘內結束這個討論)


實際應用練習

練習情境

朋友傳訊息約午餐

Hey, running late. My 11 AM meeting is still going. Can you hang on? I’ll buzz you the second I’m out.

嘿,我會晚點到。我早上11點的會還在開。你能等我一下嗎?我一結束就立刻打給你

同事在辦公室等你討論事情

Sorry, I can’t step away just yet. This meeting is taking longer than expected. I’ll come over to your desk as soon as we wrap up.

抱歉,我暫時走不開。這個會議比預期的還久。我們一結束我就會馬上去你的位子找你

錯過了老闆的電話

Hi [Boss’s Name], I saw I missed your call. I was in the quarterly review meeting and couldn’t pick up. I’m free now and will call you right back.

嗨老闆,我看到我錯過了您的電話。我當時正在開季會,沒辦法接。我現在有空了,會馬上回電給您


延伸學習

相關表達

I’m in the middle of something.
- 我正在忙;我手邊有事
- 這是一個比較籠統的說法,可以用在任何讓你無法分心的情況

I’ve got my hands full right now.
- 我現在分身乏術;忙不過來
- 這句俚語生動地表達了你非常忙碌,無法再接手其他事情


學習小偏方

💡 記憶技巧

想像你真的被一條繩子「綁在(tied up)」會議室的椅子上,所以無法離開。這個畫面可以幫助你記住 I’m tied up 的意思。

💡 實用建議

在手機設定一個快捷回覆:「I’m in a meeting right now, but I’ll get back to you ASAP!」這樣在不方便打字時,一鍵就能發送,既專業又有效率。

💡 文化敏感度

在美國職場,時間就是金錢。當你說「馬上聯絡對方」時,對方會預期你在會議結束後的幾分鐘內就行動。如果結束後又拖了半小時,可能會讓人覺得不被尊重。


思考練習

  1. 使用情境

    除了會議,你還可以用 I’m tied up 來描述哪些情況?

  2. 類似表達

    除了 get back to you,還有哪些比較口語的方式可以表達「我會再聯絡你」?

  3. 文化背景

    當一個美國同事說 My meeting is running over,這通常暗示了什麼樣的情緒?


持續練習!在真實生活中越常使用這些片語,它們就會變得越自然。

這個網誌中的熱門文章

「不好意思!我有一個問題想請教。」英文怎麼說?3情境教學,從職場到日常的禮貌提問法

每次在會議上,明明有個絕佳問題,卻卡在不知道怎麼用英文有禮貌地開口嗎?心裡想著「不好意思,請教一下」,嘴邊卻只有… Umm…?很多人都有這個困擾。今天我們就要徹底解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你不管在跟誰說話,都能自信又得體地舉手發問!

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?