跳到主要內容

「專案看來是無法如期上線了,但沒人敢說出來」英文怎麼說?「心照不宣」用「房間裡的大象」和3種情境專業表達

「你遇過這種情況嗎?專案明明就要來不及了,但會議上大家卻都靜悄悄地避而不談。這時候,用英文怎麼說才到位?你可以試著說:It’s the elephant in the room. 這個說法非常生動,美國人很常用!它完美捕捉了那種「心照不宣」的尷尬氣氛。

中文:專案看來是無法如期上線了,但沒人敢說出來。
英文:It’s clear the project won’t launch on time, but no one dares to speak up.  


情境一:日常口語表達

適用時機  

與朋友、家人或同事的日常對話

常用說法

The project is going to be late, but it’s the elephant in the room.

  • 中文:專案會延遲,但這是個大家都心知肚明卻不願提及的議題。(「房間裡的大象」是很常見的口語說法,指這麼大隻的動物在房裡還看不見)
  • 發音重點:elephant  le 發音近似「樂」,整個片語念起來要有停頓感,強調「大家都知道」的氛圍。

The project’s deadline is in jeopardy, but nobody wants to be the one to break the bad news.

  • 中文:專案的截止日期岌岌可危,但沒人想當那個說出壞消息的人。
  • 發音重點:jeopardy 的重音在第一個音節 jeobreak the bad news 連著唸,像一個整體。

It’s obvious the project won’t make it, but we’re all just avoiding the topic.

  • 中文:很明顯專案無法達成,但我們大家都在避而不談。
  • 發音重點:obvious  vi 念「v」。avoiding the topic 快速連貫地說。

情境二:正式商務場合

適用時機  

商務會議、對長輩或不熟悉的人

專業表達

It has become apparent that the project’s timeline is no longer tenable, yet there has been a notable lack of communication on this matter.

  • 中文:顯而易見的,專案的時程已不再可行,但值得注意的事,沒有人在溝通此事。
  • 語調:使用沉穩、正式的語氣,語速放慢,強調問題的嚴重性。

While it appears the project is at risk of missing its target date, we have not yet had an open discussion about contingency plans.

  • 中文:儘管專案看來有錯過目標日期的風險,但我們尚未就應變計畫進行公開討論。
  • 用法:at risk of missing (有…的風險) 是很正式的用法,適合用在報告中。contingency plans (應變計畫) 是專業術語。

The current projection indicates that the project delivery may be delayed. We need to address this challenge head-on.

  • 中文:目前的預估顯示專案交付可能會延遲,我們需要正面應對這個挑戰。
  • 情境:適合在專案會議中提出,既點出問題,也提出解決方向,聽起來很專業且有建設性。

情境三:書面表達

適用時機  

Email、正式信件、學術寫作

文書寫作

Based on the latest progress report, it is evident that the project timeline needs to be re-evaluated. A formal discussion on potential delays is warranted.

  • 中文:根據最新的進度報告顯示,專案時程需要被重新評估。有必要針對潛在延誤進行正式討論。
  • 情境:適用於發送給高層或相關部門的正式電子郵件,語氣客觀且帶有行動呼籲。

The current project status indicates a high probability of a launch delay. There is an urgent need to openly discuss the implications and next steps.

  • 中文:目前的專案狀態顯示上市發表延遲的機會很高,迫切需要公開討論其影響及下一步措施。
  • 情境:適合在專案總結或風險評估文件中使用,語氣直接且嚴肅。

It is widely understood that the project will not meet the original deadline, yet a formal announcement has not been made.

  • 中文:專案將無法如期完成是眾所皆知的,然而,仍尚未有正式的宣布。
  • 情境:這種表達適合用在內部報告,描述一個公開的秘密。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

The project will be late, but no one has a courage to talk about it.

✅ 正確說法

The project will be late, but no one has the courage to talk about it.

  • 中文:專案會延遲,但沒人有勇氣討論這件事。

錯誤分析

  • 英文中,「勇氣」這個抽象名詞在口語和書寫中經常需要加上定冠詞 the,形成 the courage,意指「討論此事所需的勇氣」。單獨使用 a courage 是不自然的。
  • 學習技巧:記住 courage 這個詞常和 have the courage to do something  summon the courage to do something 一起出現,養成使用定冠詞 the 的習慣。

實用單字與片語

核心單字

apparent [adj.]

  • 意思:顯而易見的、明顯的
  • 例句:It became apparent that we would not meet the deadline. (很明顯我們無法趕上截止日期。)

tenable [adj.]

  • 意思:站得住腳的、可維持的
  • 例句:The current schedule is no longer tenable given the technical issues. (考慮到技術問題,目前的時程安排已不再可行。)

implication [n.]

  • 意思:暗示、可能帶來的影響或後果
  • 例句:We need to discuss the implications of this delay. (我們需要討論這次延遲可能帶來的影響。)

實用片語

the elephant in the room

  • 意思:一個巨大且明顯,但被大家刻意避而不談的問題
  • 例句:The project delay was the elephant in the room at the meeting. (專案延遲是會議中大家心知肚明卻不願提及的問題。)

break the bad news

  • 意思:說出壞消息
  • 例句:No one wanted to break the bad news to the client. (沒有人想把這個壞消息告訴客戶。)

at risk of something

  • 意思:有…的風險
  • 例句:The whole project is at risk of failure. (整個專案有失敗的風險。)

實際應用練習

練習情境

面對團隊成員

Hey, about the project… I think we need to talk. It’s becoming the elephant in the room that we won’t make the deadline.
關於專案…我覺得我們需要聊聊。專案無法如期上線這件事已經是個「房間裡的大象」了/ 已經是大家都知道的事了。

向經理報告

I need to raise a concern. The current progress suggests we are at risk of missing our target date. We should schedule a meeting to discuss it.
我想提出一項擔憂。目前的進度顯示我們有錯過目標日期的風險。我們應該安排個會議來討論這件事。

在內部郵件中

Hi team, I’m writing to address the project timeline. It’s apparent to many of us that a delay is likely. I’d like to hear everyone’s thoughts on the implications and next steps.
大家好! 我寫這封信是為了討論專案時程。我們許多人都能看出來可能會延遲。我想聽聽大家對於其影響和下一步措施的想法。


延伸學習

相關表達

avoiding the inevitable

  • 意思:不可避免的事
  • 例句:It feels like we’re just avoiding the inevitable. (感覺我們只是在逃避不可避免的事。)

not addressing the issue

  • 意思:逃避問題
  • 例句:We need to stop not addressing the issue and face it head-on. (我們需要停止逃避問題,並正面應對。)

學習小偏方

💡 記憶技巧  

想像一個巨大的專案延遲的「大象」坐在會議室中間,大家都假裝看不見它。用這個畫面來記憶 the elephant in the room 這個片語,非常生動且不容易忘記。

💡 實用建議  

在職場中,勇敢提出問題不等於製造麻煩。選擇使用正式且有建設性的語言,例如 I’m concerned that… (我擔心…) 或 It seems we might need to… (看來我們可能需要…),這樣既能提出問題,又能展現解決問題的態度。

💡 文化敏感度  

在某些亞洲文化中,直言不諱可能會被視為不禮貌或製造衝突。但在美式文化中,特別是專業場合,清晰、直接的溝通通常更有效率並受到尊重。了解這種差異能幫助你更好地適應跨文化團隊。


思考練習

  1. 使用情境      
    想想看除了專案延期,還有哪些情況可以用 the elephant in the room?例如:公司要裁員、某個同事即將離職。

  2. 類似表達      
    除了 break the bad news,還有什麼片語可以用來形容說出壞消息?例如 to be the bearer of bad tidings

  3. 文化背景      
    為什麼在一些文化中,「沒人敢說」這種情況會特別常見?這通常與「維持和諧」(maintaining harmony)和「避免衝突」(avoiding conflict)的文化價值有關。了解這些背景能幫助你更深入理解語言背後的社會行為。


持續練習,你會發現用英文表達複雜情況變得越來越自然!


相關用語

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?