Many people were dozing off during the meeting, but the vendor carried on with the presentation as if nothing was wrong.
新版文章網址: https://english.arthurtoday.com/2025/06/how-to-say-ruo-wu-qi-shi-as-if-nothing-happened.html
常見表達方式
自然、常用的表達方式 :
"Many people were dozing off during the meeting, but the vendor carried on with the presentation as if nothing was wrong." 「會議上很多人在昏睡中,但廠商還是若無其事地完成了簡報。」
更口語化的表達 :
"Half the room was nodding off, but the vendor just plowed through their slides like nobody was sleeping." 「會議室裡有一半的人都在打瞌睡,但廠商就像沒人在睡覺一樣繼續講完了他們的投影片。」
中文學習者常見錯誤
❌ 錯誤用法:
"Many people sleeping in meeting, but vendor still finish presentation like nothing happen."
- 缺少冠詞和適當的時態
- 句子結構不完整
✅ 正確用法 :
"Many people were falling asleep during the meeting, but the vendor still completed the presentation as if nothing was happening." 「會議期間很多人都在睡著,但廠商還是完成了簡報,就像什麼事都沒發生一樣。」
表達「若無其事」的不同方式
正式場合:
- "proceeded undeterred" - 毫不受阻地繼續
- "continued undisturbed" - 不受干擾地繼續
- "maintained composure" - 保持鎮定
- "proceeded as scheduled" - 按計劃進行
非正式場合:
- "carried on like nothing was wrong" - 若無其事地繼續
- "acted like nothing was happening" - 表現得像什麼都沒發生
- "plowed through" - 強行通過/繼續
- "didn't skip a beat" - 不受影響地繼續
實用例句
-
"Despite half the audience falling asleep, the presenter maintained their composure and finished on time." 「儘管有一半的聽眾睡著了,講者仍然保持鎮定並準時結束。」
-
"Everyone was nodding off, but the sales rep just kept going as if the room was fully engaged." 「每個人都在打瞌睡,但業務代表卻繼續講下去,就像整個房間的人都全神貫注一樣。」
-
"The vendor noticed people dozing off but didn't skip a beat with their presentation." 「廠商注意到有人在打瞌睡,但他們的簡報一刻也沒停過。」」
-
"It was obvious people were zoning out during the technical details, but the vendor proceeded as planned through all forty slides." 「很明顯,在技術細節的部分人們(大家)都神遊去了,但廠商仍按計劃講完全部的四十張投影片。」