A. 生活化、口語化說法
-
"Hey, it's your turn to do dishes. I'm always the one doing them!"
「嘿! 該你洗碗了。我總是那個洗碗的人!」 -
"You're on dish duty today. How come it's always me?"
「今天你負責洗碗。怎麼會總(都)是我?」 -
"Dishes are yours today. I feel like I'm always stuck with them."
「今天碗盤是你的事。我覺得好像我總是被卡在這件事上。」
B. 客氣、有禮貌說法
-
"I believe it's your turn to handle the dishes today. I've been doing them quite often lately."
「我想今天該你處理碗盤了。我最近一直在洗。」 -
"Would you mind doing the dishes today? I feel like I've been doing them most of the time."
「你介意今天洗碗嗎?我覺得好像大部分時間都是我在洗。」 -
"Could you take care of the dishes today? I seem to end up doing them more often than not."
「你今天可以處理(管一下)碗盤嗎?似乎結果經常是我在做比較多。」
C. 中文學習者容易犯的錯誤
❌ 錯誤: "Today change you wash dishes"
✅ 正確: "It's your turn to do dishes today"
錯誤點及解釋:
change you
→ 中式英語直譯「換你」,應為it's your turn
- 缺少主語和系動詞,語法結構不完整
wash dishes
→ 雖然語法正確,但do dishes
更符合英語習慣- 整體語序混亂,不符合英語句型結構
❌ 錯誤: "Why every time is me wash?"
✅ 正確: "Why is it always me washing them?" 或 "Why do I always have to wash them?"
錯誤點及解釋:
is me wash
→ 語序錯誤且語法不當,應為is it always me washing
或do I always have to wash
every time
→ 在此語境下不如always
自然- 缺少受詞
them
,句子不完整 - 疑問句結構錯誤,助動詞和主語位置顛倒
❌ 錯誤: "Today your round wash bowl"
✅ 正確: "It's your turn to do the dishes today"
錯誤點及解釋:
your round
→ 中式英語直譯「你的回合」,應為your turn
- 缺少系動詞
it's
和不定詞to
wash bowl
→ 過於具體且不自然,應為do the dishes
- 整個句子缺少完整的語法結構,讀起來像單詞堆疊而非完整句子
D. 相關單字與片語
- It's your turn - 該你了/輪到你了
"It's your turn to drive. "
「該你開車了。」
"Whose turn is it?"
「該誰了?」
- do the dishes" - 洗碗盤(美式常用)
"I hate doing the dishes."
「我討厭洗碗。」
- "wash the dishes" - 洗碗盤(也常用)
"Can you wash the dishes after dinner?"
「你能在晚餐後洗碗嗎?」
- "How come..." - 為什麼會...(口語化)
"How come you're late?"
「你為什麼會遲到?」
- I'm always the one..." - 我總是那個...的人
"I'm always the one who has to clean up. "
「我總是那個要清理的人。」
- "be stuck with" - 被困住做某事/總是要做某事
"I'm stuck with all the homework."
「我被一堆功課卡住了。」
E. 練習範例
- 情境:輪流倒垃圾
"It's your turn to take out the trash. Why am I always the one doing it?"
「該你倒垃圾了。為什麼總是我在做?」 - 情境:輪流遛狗
"You're supposed to walk the dog today. How come it's always me?"
「今天應該你遛狗。怎麼會總是我?」 - 情境:輪流買菜
"It's your turn to go grocery shopping. I feel like I'm always stuck with it."
「該你去買菜了。我覺得我總是被卡在這件事上。」