跳到主要內容

表達「我的手機掉(遺失)了,怎麼辦?」的英語說法 - No. 071

I lost my phone! What should I do?
表達「我的手機掉(遺失)了,怎麼辦?」的英語說法 - No. 071

A. 生活化、口語化說法

  • "I lost my phone! What should I do?"
    「我的手機遺失了!我該怎麼辦?」

  • "I can't find my phone anywhere. Now what?"
    「我到處找不到我的手機。現在怎麼辦?」

  • "My phone is missing. What do I do now?"
    「我的手機不見了。我現在該怎麼辦?」

  • "Oh no, I've lost my phone! What now?"
    「噢不! 我的手機不見了!現在怎麼辦?」

  • "I think someone took my phone. Any ideas what to do?"
    「我想我的手機被人拿走了。有什麼建議嗎?」

B. 客氣、禮貌的說法

  • "Excuse me, I've lost my phone. Could you advise me on what to do?"
    「不好意思,我的手機遺失了。您能建議我該怎麼做嗎?」

  • "I'm sorry to trouble you, but I've misplaced my phone. Would you happen to know what steps I should take?"
    「很抱歉打擾您,但我的手機放錯地方了。您碰巧知道我應該採取什麼步驟嗎?」

  • "I'm afraid my phone has gone missing. Could you possibly help me figure out what to do next?"
    「恐怕我的手機不見了。您能幫我想想接下來該怎麼做嗎?」

C. 中文學習者容易犯的錯誤

  • 錯誤 ❌: "My phone is lost by me."
    正確 ✓: "I lost my phone." 或 "My phone is lost."
    解釋:當表達「我遺失了手機」時,通常使用主動語態「I lost my phone」,或簡單地說「My phone is lost」,但不用「is lost by me」。

  • 錯誤 ❌: "My phone is disappeared."
    正確 ✓: "My phone has disappeared." 或 "My phone is gone."
    解釋:「disappear」是不及物動詞,正確用法是「has disappeared」而非「is disappeared」。

  • 錯誤 ❌: "How to find my phone back?"
    正確 ✓: "How can I get my phone back?" 或 "How do I find my phone?"
    解釋:英文中不使用「find...back」這種結構,應該用「get...back」或單純的「find」。

D. 相關單字與片語

  • lose (v.) - 遺失;丟失
    "I lost my phone somewhere between the office and home."
    「我在辦公室和家之間的某個地方遺失了手機。」

  • missing (adj.) - 不見的;失踪的
    "My phone has been missing since last night."
    「我的手機從昨晚開始就不見了。」

  • misplace (v.) - 放錯地方;暫時找不到
    "I misplaced my phone; I'm sure it's somewhere in the house."
    「我把手機放錯地方了;我確定它就在屋子裡的某處。」

  • stolen (adj.) - 被偷的
    "I think my phone was stolen when I was on the bus."
    「我認為我的手機是在我搭公車時被偷的。」

  • track (v.) - 追蹤;定位
    "You can track your lost phone using the Find My Phone app."
    「你可以使用「尋找我的手機」應用程式來追蹤你遺失的手機。」

E. 練習範例

  • 情境:向警察報案
    "I need to report a lost phone. I noticed it was missing after I left the restaurant about an hour ago."
    「我需要報案手機遺失。大約一小時前我離開餐廳後發現它不見了。」

  • 情境:向朋友求助
    "Hey, I can't find my phone anywhere. Could you call it for me so I can hear if it rings somewhere nearby?"
    「嘿! 我到處找不到我的手機。你能夠幫我打電話給它嗎,這樣我就能聽到它是否在附近響起。」

  • 情境:與手機公司聯繫
    "Hello, I've lost my phone and need to suspend my service immediately. Can you also help me track it or block it remotely?"
    「你好,我的手機遺失了,需要立即暫停我的服務。你們能夠幫我追蹤它或遠程鎖定它嗎?」


這個網誌中的熱門文章

「這件事有這麼嚴重嗎?可能是你想太多了」 英文怎麼說?「想太多了」用 overthink 等3種說法,別再只會說 think too much!

當你想用英文跟朋友說「嘿,這沒什麼大不了的啦,是你想太多了」,該怎麼辦呢?千萬別脫口而出 You  think too much 喔!那聽起來不但有點生硬,還很不自然。你可以試試看這句,保證讓你的朋友覺得你英文變好了:Hey, I know you’re worried, but I think you might be overthinking it.(嘿,我知道你很擔心,但我覺得你可能有點想太多了。)是不是聽起來既溫暖又道地?

「有沒有需要我補充或說明的部份」英文怎麼說?3大情境(日常、商務、Email)專業問法,避免中式英文!

你剛剛費盡唇舌解釋完一切,現在想知道大家懂了沒,對吧?別只會乾巴巴地問 "Any questions?"。在跟朋友聊天時,你可以很自然地說 Does that all make sense?,聽起來就像在說「這樣你get到了嗎?」,非常親切。但如果是在老闆面前,那可得換個說法了...

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?