跳到主要內容

'真不知道你的腦子在想什麼' 的英語表達方式 - No. 028

I have no idea what's going on in your head. 

'真不知道你的腦子在想什麼' 的英語表達方式 - No. 02

常見用法與解釋

  1. 最直接、常見的表達方式。
    "I have no idea what's going on in your head."

    「我真不知道你的腦子在想什麼。」

  2. 較為委婉但表達相同的意思。
    "I can't imagine what you're thinking."

    「我無法想像你在想什麼。」

  3. 這是反問句形式,常用於表達驚訝或不解。
    "What were you thinking?"

    「你到底在想什麼?」

中文學習者常犯的錯誤

❌ "I don't know what your brain is thinking."
中文學習者常直譯「腦子」為"brain",但這在英文中聽起來不自然。

❌ "I really don't know what idea in your mind."
語法不完整,英文句子需要動詞。

正式與非正式用法

正式場合用法

  • "I'm having difficulty understanding your reasoning."
    「我難以理解你的想法。」
  • "Your thought process is unclear to me."
    「你的思路 (思考邏輯) 對我來說不清楚。」

非正式場合用法

  • "What on earth are you thinking?"
    「你到底在想什麼啊?」
  • "I'm completely lost on your logic here."
    「我完全不懂你的邏輯。」
  • "Your thinking is a mystery to me."
    「你的想法對我來說是個謎。」

練習範例

  1. 情境:朋友做了危險的決定
    "When you decided to drive home after drinking, I had no idea what was going on in your head."
    「當你喝酒後決定開車回家時,我真不知道你的腦子在想什麼。」
  2. 情境:同事提出不切實際的建議
    "When you suggested we finish the entire project in one day, I couldn't imagine what you were thinking."
    「當你建議我們一天之內完成整個專案時,我無法想像你在想什麼。」
  3. 情境:家人做出讓人困惑的決定
    "You sold your car right before our road trip? What were you thinking?"
    「你在我們公路旅行前就把車賣了?你到底在想什麼?」

這個網誌中的熱門文章

"這件事有這麼嚴重嗎?可能是你想太多了" 的英語表達方式 - No. 023

Is it really that serious? You might be overthinking it.

"我今天明明就有提早出門,沒想到遇到大塞車,結果還是差點就遲到了" 的英語如何表示 ?- No. 024

 I left home early today, but I ran into heavy traffic and almost ended up being late.

"這條路不太好開" 英文通常會怎麼說 ? - No.026

This road is not easy to drive on