跳到主要內容

[EP19] 我不確定欸!不是 I’m not sure about it!這樣回才自然 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

[EP19] 我不確定欸!不是 I’m not sure about it!這樣回才自然 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

「我不確定欸!」在台灣很常用來表示沒有把握、還要看情況, 但英文直翻成 I’m not sure about it 常常顯得多餘、不自然。 


台灣人說「我不確定」的真實用法

中文句子:我不確定欸!

  • 現在還不知道
  • 要看之後的狀況
  • 不想給肯定答案

英文其實可以說得更短、更自然。


常見中式英文

 I’m not sure about it.
(不是錯,但 about it 多半不需要,聽起來冗。)

 I don’t sure.
(文法錯,sure 不能這樣用。)


最自然的「我不確定」英文

① 最短、最常用

  • I’m not sure.
    (我不確定。)
  • I’m not sure yet.
    (我現在還不確定。)

② 看情況、保留空間

  • It depends.
    (要看情況。)
  • I’ll have to see.
    (到時再看看。)

③ 稍微委婉一點

  • I’m not 100% sure.
    (我沒有完全確定。)
  • I can’t say for sure.
    (我沒辦法確定。)

對話範例

情境 A: 約時間

A: Can you come tomorrow?
(你明天可以來嗎?)
B: I’m not sure yet.
(我還不確定。)

情境 B: 問計畫

A: Are we going out this weekend?
(這週末要出去嗎?)
B: It depends.
(要看情況。)

情境 C: 問結果

A: Will the meeting be canceled?
(會議會取消嗎?)
B: I can’t say for sure.
(我沒辦法確定。)

延伸用法

  • I don’t know yet.
    (我現在還不知道。)
  • Hard to say.
    (很難說。)

測驗

問題: 朋友問你:「你會不會來?」 你想自然回「我不確定欸」,最好的選項是?

A. I’m not sure about it.
B. I’m not sure.
C. I don’t sure.

正解: B – 最短、最自然。


📌 Quick Recap

  • 「我不確定」≠ I don’t sure
  • about it 常常可以省略
  • 最常用的說法:
    • I’m not sure.
    • It depends.
    • I’ll have to see.

👉 今日任務: 下次想說「我不確定」,先用 “I’m not sure.”。


這個網誌中的熱門文章

「已依您的修改意見調整,詳如附件,請撥冗協助確認」英文怎麼說?怎麼寫?「附檔」、「Attached」怎麼用才不會錯 ?

在職場 Email 中,寄送修改後的檔案(Revised Attachment)是最常見的動作之一。如何用一句話同時表達「我改好了」、「檔案在附件裡」以及「請確認」,是展現專業度的關鍵。這篇教學將教你如何優雅地完成這個動作。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「我該怎麼稱呼您」英文怎麼說才不失禮?3種情境的專業說法一次學會!

在電梯裡遇到公司新來的大大老闆時,到底該說什麼?心裡是不是很慌張?別怕,深呼吸,微笑著說: Good morning, it's a pleasure to meet you. How should I address you? 這樣就對了!你看,一點都不難,而且保證留下好印象。