跳到主要內容

[EP19] 我不確定欸!不是 I’m not sure about it!這樣回才自然 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

[EP19] 我不確定欸!不是 I’m not sure about it!這樣回才自然 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

「我不確定欸!」在台灣很常用來表示沒有把握、還要看情況, 但英文直翻成 I’m not sure about it 常常顯得多餘、不自然。 


台灣人說「我不確定」的真實用法

中文句子:我不確定欸!

  • 現在還不知道
  • 要看之後的狀況
  • 不想給肯定答案

英文其實可以說得更短、更自然。


常見中式英文

 I’m not sure about it.
(不是錯,但 about it 多半不需要,聽起來冗。)

 I don’t sure.
(文法錯,sure 不能這樣用。)


最自然的「我不確定」英文

① 最短、最常用

  • I’m not sure.
    (我不確定。)
  • I’m not sure yet.
    (我現在還不確定。)

② 看情況、保留空間

  • It depends.
    (要看情況。)
  • I’ll have to see.
    (到時再看看。)

③ 稍微委婉一點

  • I’m not 100% sure.
    (我沒有完全確定。)
  • I can’t say for sure.
    (我沒辦法確定。)

對話範例

情境 A: 約時間

A: Can you come tomorrow?
(你明天可以來嗎?)
B: I’m not sure yet.
(我還不確定。)

情境 B: 問計畫

A: Are we going out this weekend?
(這週末要出去嗎?)
B: It depends.
(要看情況。)

情境 C: 問結果

A: Will the meeting be canceled?
(會議會取消嗎?)
B: I can’t say for sure.
(我沒辦法確定。)

延伸用法

  • I don’t know yet.
    (我現在還不知道。)
  • Hard to say.
    (很難說。)

測驗

問題: 朋友問你:「你會不會來?」 你想自然回「我不確定欸」,最好的選項是?

A. I’m not sure about it.
B. I’m not sure.
C. I don’t sure.

正解: B – 最短、最自然。


📌 Quick Recap

  • 「我不確定」≠ I don’t sure
  • about it 常常可以省略
  • 最常用的說法:
    • I’m not sure.
    • It depends.
    • I’ll have to see.

👉 今日任務: 下次想說「我不確定」,先用 “I’m not sure.”。


這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It’s just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。