跳到主要內容

[EP17] 現在不行!不是 Now can’t!這樣說才不會太直接 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

[EP17] 現在不行!不是 Now can’t!這樣說才不會太直接 — 從台灣日常中文到道地英文的實用口語系列

在台灣說的「現在不行」通常只是表示此刻不方便,但有時候也有拒絕的意思,要看實際的場景而定,同樣的,英文也需要視不同的場景來對應這句多含意的句子。 本篇教你幾種自然、不失禮的相同用途的英文說法。


台灣人說「現在不行」的真實語氣

中文句子:現在不行。

  • 我現在在忙
  • 等一下或晚點可以
  • 想先擋一下,不想太直接

英文要把「時間點」說清楚。


常見中式英文

 Now can’t.
(英文不會這樣說,句子不完整。)

 I can’t now do it.
(語序怪,不自然。)


最自然的「現在不行」英文

① 最口語、最安全

  • Not right now.
    (現在不行。)
  • I can’t right now.
    (我現在不行。)

② 說明你在忙

  • I’m a bit busy right now.
    (我現在有點忙。)
  • I’m tied up at the moment.
    (我現在走不開。)

③ 暗示「等一下可以」

  • Can we do it later?
    (我們晚點再做可以嗎?)
  • Give me a minute.
    (等我一下。)

對話範例

情境 A: 正在忙

A: Can you talk now?
(你現在可以講話嗎?)
B: Not right now.
(現在不行。)

情境 B: 同事找你

A: Can you help me with this?
(你可以幫我一下嗎?)
B: I’m tied up at the moment.
(我現在走不開。)

情境 C: 想拖一下

A: Can we decide now?
(現在就要決定嗎?)
B: Can we do it later?
(晚點再說可以嗎?)

延伸用法

  • I’m in the middle of something.
    (我正在忙。)
  • Can I call you back?
    (我晚點回你電話。)

測驗

問題: 你的電話響了,同事問你要不要接,但你現在不方便接,最自然的回應是?

A. Now can’t.
B. Not right now.
C. I can’t now do it.

正解: B – 最口語、最自然。


📌 Quick Recap

  • 「現在不行」≠ Now can’t
  • 常用的自然回法:
    • Not right now.
    • I can’t right now.
    • I’m a bit busy right now.

👉 今日任務: 下次想說「現在不行」,先用 “Not right now.”。


這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It’s just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。