跳到主要內容

「我的手機不見了,怎麼辦?」英文這樣說最道地!「I can't find my phone」實用情境教學  

「我的手機不見了,怎麼辦?」英文這樣說最道地!「I can't find my phone」實用情境教學

當你心裡想著「天啊,我手機不見了,英文到底要怎麼講才對?」的時候,你可以直接從本文提到的這三種情境挑一個最適合的來用。朋友在旁邊?就用 Hey, I can’t find my phone!。在公司需要幫忙?試試看 Excuse me, I seem to have misplaced my phone…

中文:我的手機不見了,怎麼辦?
英文:I can’t find my phone. What should I do?


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友、家人或同事的日常對話,語氣通常帶有焦慮或沮喪。

常用說法

Oh no, I can’t find my phone! Have you seen it?
- 中文:喔不,我找不到我的手機!你有看到嗎?
- 發音重點:can’t find  t  f 會連在一起,聽起來像 can-findHave you 在口語中常縮短聽起來像 Have-ya

Shoot, I think I’ve lost my phone. Can you call it for me?
- 中文:糟了,我好像把手機弄丟了。可以幫我打一下嗎?
- 發音重點:Shoot  Shit 的委婉說法,用來表達輕微的懊惱。lost my  t 音可以輕讀或省略。

My phone is missing. I have no idea where it is.
- 中文:我的手機不見了。我完全不知道它在哪裡。
- 發音重點:missing 強調「失蹤」的狀態。idea where 的元音會連在一起,聽起來流暢。


情境二:正式商務場合

適用時機

在辦公室、商務會議中,需要向同事、主管或IT部門報告情況。

專業表達

Excuse me, I seem to have misplaced my phone. Could you assist me?
- 中文:不好意思,我似乎弄丟手機了。您能協助我一下嗎?
- 語調:保持冷靜、專業。seem to have 是一種比較客氣且不確定的說法。

I need to report a lost device. My company phone is unaccounted for.
- 中文:我需要報告設備遺失。我的公司手機目前下落不明。
- 用法:unaccounted for 是非常正式的用語,常用於報告資產或人員失蹤。這是向IT或安全部門報告的標準說法。

I’ve checked my desk and meeting rooms, but I am unable to locate my mobile phone.
- 中文:我已經檢查過我的辦公桌和會議室,但還是找不到我的手機。
- 情境:向主管或同事說明你已經採取過的行動,顯示你的條理和責任感。locate 是比 find 更正式的詞。


情境三:書面表達

適用時機

透過Email或公司內部系統,向IT部門、HR或主管進行正式的遺失報告。

正式寫法

I am writing to formally report that my company-issued mobile phone was lost as of approximately 2 PM today.
- 中文:我寫信是為了正式報告,我公司配發的手機已於今天下午約兩點遺失。

Please be advised that my mobile device is missing. I would like to request assistance in tracking or deactivating it.
- 中文:請知悉我的行動裝置已遺失。我希望請求協助追蹤或將其停用。

This email serves as a notification of a lost personal item. The item is an iPhone 15, and it was last seen at my workstation.
- 中文:此電子郵件旨在通知個人物品遺失。該物品為一台iPhone 15,最後一次被看到是在我的辦公座位上。
- 用法:用於向公司或機構提出協尋要求的書信使用


常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

My phone is disappeared.

✅ 正確說法

My phone has disappeared. or My phone is gone.
- 中文:我的手機消失了。

錯誤分析
- Disappear (消失) 是一個不及物動詞 (intransitive verb),它沒有被動式。你不能說某物 is disappeared。這就像說 He is arrived 一樣是錯誤的。正確的用法是主動式 My phone has disappeared (使用現在完成式,強調已經發生且狀態持續) 或用 gone (adj. 不見了) 來形容狀態。
- 學習技巧:記住 disappear  happenarrive 這一類動詞一樣,主詞本身就是動作的執行者,後面不能加受詞,也沒有被動語態。


實用單字與片語

核心單字

misplace [v.]
- 意思:把…放錯地方;隨手亂放而忘記位置
- 例句:I often misplace my keys, but they usually turn up in my coat pocket. (我常常亂放鑰匙,但它們通常會在我外套口袋裡出現。)

locate [v.]
- 意思:找到…的位置;定位
- 例句:The IT department is trying to locate the missing laptop using its GPS signal. (資訊部正試圖用GPS訊號定位遺失的筆記型電腦。)

實用片語

turn up
- 意思:(失物)被找到;出現
- 例句:Don’t worry, your wallet will probably turn up when you least expect it. (別擔心,你的錢包很可能會在你最意想不到的時候出現。)

retrace one’s steps
- 意思:沿原路返回;回憶自己的足跡
- 例句:I’m going to retrace my steps to see if I left my phone at the coffee shop. (我打算沿原路走回去,看看我是否把手機忘在咖啡店了。)


實際應用練習

練習情境

在咖啡廳和朋友聊天時

Oh man, I can’t find my phone. I just had it a minute ago. Can you try calling my number, please?

天啊,我找不到我的手機。我一分鐘前還拿著的。可以麻煩你打我的號碼試試嗎?

在辦公室準備下班時

That’s weird, my phone isn’t on my desk. I should probably retrace my steps. I was just in the main conference room.

真奇怪,我的手機不在桌上。我也許該回想一下走過的路。我剛才還在主會議室。

發現公司手機不見,需要寫Email給IT部門時

Subject: Urgent - Lost Company Phone. Dear IT Support, I am writing to report that I have lost my company-issued phone. I last recall seeing it in the cafeteria around noon. Please advise on the next steps.

主旨:緊急 - 公司手機遺失。親愛的IT支援部門,我寫信來報告我遺失了公司配發的手機。我最後的印像是中午左右在員工餐廳看過它。請告知接下來的處理步驟。


延伸學習

相關表達

It’s vanished into thin air.
- 它消失得無影無蹤了。
- 這是一個常見的慣用語,用來誇張地形容某物完全找不到了。

I’m freaking out!
- 我快抓狂了!
- 在非正式場合,當你因為遺失手機而感到非常焦慮時,可以用這個說法來表達強烈的情緒。


學習小偏方

💡 記憶技巧

 misplace (放錯地方) 和 lose (弄丟) 做情境連結。Misplace 感覺像是暫時的、還有希望找回 (I misplaced my glasses/我把眼鏡不知放哪了);而 lose 則更嚴重,可能永久遺失 (I lost my passport/我把護照弄丟了)。用這種情緒強度來記憶單字。

💡 實用建議

如果你在美國真的遺失手機,可以禮貌地向店家或路人求助:Excuse me, I’m sorry to bother you, but I can’t find my phone. Would you mind calling my number for me? (不好意思打擾您,但我找不到手機。您介意幫我打個電話嗎?)

💡 文化敏感度

在尋求幫助時,保持禮貌和冷靜會讓人更願意伸出援手。雖然內心焦急,但先說一句 Excuse me 會產生很大的不同。若在公共場所,大聲嚷嚷可能會引起不必要的注意或被視為沒禮貌。


思考練習

  1. 使用情境

    除了手機,還有哪些東西你可能會 misplace?又有哪些東西你會覺得是 lost?試著用這兩個字造句。

  2. 類似表達

    除了「怎麼辦? (What should I do?)」,如果你想請人幫忙,還可以怎麼問?(例如:Can you help me? / Could you give me a hand?)

  3. 文化背景

    為什麼在商務場合使用 I seem to have misplaced…  I lost… 更合適?這反映了什麼樣的溝通策略? (提示:專業形象、責任歸屬)


希望這份詳細的解說對你有幫助!不斷練習,很快你就能在各種情境下自然地表達了。


相關用語

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!