跳到主要內容

「他們二個之前有過節,彼此都有心結,現在要他們合作專案是不太可能了」的英文表達方式 - No.082

They had conflicts before and both hold grudges against each other, so getting them to collaborate on a project is pretty much impossible now.
「他們二個之前有過節,彼此都有心結,現在要他們合作專案是不太可能了」的英文表達方式 - No.082

A. 生活化、口語化說法

  • "Those two have bad blood between them, so working together? Not gonna happen." 
    「那兩個人之間有仇恨,所以一起工作?不會發生的。」

  • "They can't stand each other after what happened, so forget about teamwork." 
    「在發生那件事後他們無法忍受彼此,所以別想團隊合作了。」

  • "There's too much history between them - they'll never work together." 
    「他們之間有太多過往恩怨,他們永遠不會一起工作。」

B. 客氣、有禮貌說法

  • "Given their past differences, it might be challenging for them to collaborate effectively on this project." 
    「考慮到他們過去的分歧,要他們在這個專案上有效合作可能會很有挑戰性。」

  • "There seems to be some unresolved tension between them, which could make joint collaboration difficult." 
    「他們之間似乎有一些未解決的緊張關係,這可能會讓共同合作變得困難。」

C. 中文學習者容易犯的錯誤

❌ 錯誤說法:

  • "They have heart knots" (直譯「心結」)
  • "They have had festival" (直譯「過節」)
  • "They cannot cooperate project" (語法錯誤)

✅ 正確說法:

  • "They hold grudges" (他們有怨恨)
  • "They had conflicts/disagreements" (他們有過衝突/分歧)
  • "They can't collaborate on the project" (他們無法在專案上合作)

D. 相關單字與片語

🔸 Bad blood - 敵意、仇恨

"There's bad blood between the two departments."
兩個部門之間有敵意。

🔸 Hold a grudge - 懷恨在心

"She's been holding a grudge for years."
「她懷恨在心好幾年了。」

🔸 Water under the bridge - 過去的事情(通常指已經原諒或遺忘)

"Let's consider it water under the bridge."
「讓我們把這件事當作過去吧。」

🔸 Bury the hatchet - 和解、化干戈為玉帛

"Maybe it's time to bury the hatchet."
「也許是時候和解了。」

E. 練習範例

1. 辦公室情境:
"These two managers fell out over budget issues, so it's hard to get them in the same meeting now."
「這兩個經理之前因為預算問題鬧翻了,現在很難讓他們一起開會。 」

2. 朋友關係:
"They used to be close friends, but there's been a rift between them since that misunderstanding."
「他們以前是好朋友,但自從那次誤會後就有了隔閡。」

3. 家庭狀況:
"The two brothers have unresolved issues over the inheritance, and now they won't even speak to each other."
「兄弟倆因為遺產問題有心結,現在連話都不說。」

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!