跳到主要內容

'前面有輛車緊急煞車害我差點撞上' 的英語怎麼說 ? - No. 040

The car in front made an emergency brake, which caused me to almost hit it.


常用表達方式

非正式/日常用法

"The car in front of me slammed on its brakes and I almost crashed into it." 「前面有輛車緊急煞車害我差點撞上。」

"Someone hit the brakes suddenly up ahead and I nearly rear-ended them." 「前面有人突然煞車,我差點從後面撞上去。」

"This guy in front just stopped out of nowhere—almost plowed right into him!" 「前面這傢伙突然就停下來—我差點直接撞上去!」

稍微正式的用法

"The vehicle ahead made an abrupt stop, causing me to nearly collide with it." 「前方車輛突然停止,導致我幾乎與其發生碰撞。」

"I narrowly avoided a collision when the preceding car executed an emergency stop." 「當前車執行緊急停車時,我勉強避免了碰撞。」

中文學習者常犯的錯誤

錯誤用法 1:

"The car in front emergency brake make me almost hit it." 這個句子有語法錯誤,包括動詞形式和時態問題。

正確用法: "The car in front made an emergency brake, which caused me to almost hit it." 「前面的車緊急煞車,導致我差點撞上它。」

錯誤用法 2:

"I nearly crash because front car stopped suddenly." 句子缺少了主詞的所有格形式和適當的時態。

正確用法: "I nearly crashed because the car in front of me stopped suddenly." 「我差點出車禍,因為前面的車突然停下來。」

實用片語與詞彙

  • slam on the brakes (緊急踩煞車) - 用力且突然地踩剎車
  • hit the brakes (踩剎車) - 踩下剎車
  • rear-end collision (追撞) - 從後面撞上前車的碰撞
  • near miss (險些相撞) - 差點發生的事故
  • abrupt stop (突然停止) - 快速且意外的停車動作
  • emergency stop (緊急停車) - 為避免危險而執行的突然停車

練習例句

  1. "The driver ahead slammed on their brakes without warning, and I barely avoided hitting them." 「前面的駕駛沒有任何警示就猛踩煞車,我勉強避免撞上他們。」

  2. "I had to react quickly when the car in front suddenly came to a stop." 「當前車突然停下時,我不得不快速反應。」

  3. "That was close! The SUV ahead stopped abruptly at the yellow light and I almost rear-ended it." 「好險啊!前面的休旅車在黃燈時突然停下,我差點追撞上去。」

  4. "A near miss on the highway today—someone cut in front of me and immediately hit their brakes." 「今天在高速公路上差點出事—有人切到我前面然後立刻踩煞車。」

  5. "I narrowly escaped an accident when the vehicle ahead made a sudden stop in heavy traffic." 「當前方車輛在繁忙的交通中突然停下時,我勉強閃過了一場事故。」


這個網誌中的熱門文章

'你的電話響了,你有要接嗎?還是幫你掛掉? ' 的英語詢問方式 ? - No. 046

Your phone is ringing. Do you want to answer it or should I decline it for you?  

"我今天明明就有提早出門,沒想到遇到大塞車,結果還是差點就遲到了" 的英語如何表示 ?- No. 024

 I left home early today, but I ran into heavy traffic and almost ended up being late.

'我真的不懂你在想什麼,怎麼會犯這麼低級的錯誤' 的英文會怎麼說 ? - NO. 027

  I really don't understand what you're thinking, making such a basic mistake.