跳到主要內容

在會議中提問的英語表達方式 - No. 006

在會議中提問的英語表達方式 - No. 006

別再只會說 Can you help me?!想知道如何用英文禮貌地說「不好意思,想請教一下」嗎?本文教你在會議、Email 和日常對話中正確提問,讓你的專業度大加分!

引起注意的方式:

  • 舉手 (Raise your hand)
  • 在視訊會議中使用"舉手"功能 (Use the "raise hand" feature in video meetings)
  • 等待發言空檔 (Wait for a pause in the conversation)
  • 在聊天室中打字表示你有問題 (Type in the chat that you have a question)

常見提問表達 :

禮貌性引導語:

  • "Excuse me, may I ask a question?"
    (不好意思,我可以問個問題嗎?)
  • "I have a question, if you don't mind."
    (如果您不介意,我有個問題。)
  • "Sorry to interrupt, but I'd like to ask something."
    (抱歉打斷,但我想問一件事。)
  • "Could I jump in with a quick question?"
    (我可以插入一個簡短的問題嗎?)

正式會議中的提問:

  • "I'd like to raise a question regarding..."
    (我想就...提出一個問題。)
  • "Could you elaborate further on...?"
    (您可以進一步詳述...嗎?)
  • "I was wondering if you could clarify..."
    (我想知道您是否能澄清...)
  • "May I ask for more details about...?"
    (我可以請您提供更多關於...的細節嗎?)

非正式會議中的提問 :

  • "Can I ask about...?"
    (我能問一下關於...嗎?)
  • "I'm curious about..."
    (我很好奇...)
  • "Quick question about..."
    (關於...的簡短問題)
  • "Just wondering about..."
    (只是想知道關於...)

特定情境的提問:

當你需要澄清(問清楚)時:

  • "Could you please explain what you mean by...?"
    (您可以解釋一下您所說的...是什麼意思嗎?)
  • "I'm not sure I understand. Could you go over that again?"
    (我不確定我理解了。您能再說一遍嗎?)
  • "Sorry, I didn't quite catch that. Could you repeat it?"
    (抱歉,我沒有完全聽懂。您能重複一下嗎?)

當你想深入探討某個主題時:

  • "I'd like to know more about the implications of..."
    (我想了解更多關於...的影響。)
  • "Could we dive deeper into...?"
    (我們能更深入討論...嗎?)
  • "What are your thoughts on how this affects...?"
    (您對這如何影響...有什麼看法?)

中文學習者常犯的錯誤:

錯誤用法:

  • 直接提問而不先引導 (例如:突然說 "Why you choose this plan?") ❌
  • 使用過於直接的語氣 (例如:"I don't agree, explain more.") ❌

正確用法:

  • "If I may, I'd like to ask why this plan was chosen." ✓
    (如果可以的話,我想請問為什麼選擇了這個計劃。)
  • "I'm not sure I fully understand the rationale. Could you explain a bit more?" ✓
    (我不確定我完全理解其中的原因。您能多解釋一點嗎?)

練習範例:

  1. 你想了解更多關於一個新專案:
    "Excuse me, I'd like to ask for more information about the timeline for this new project."
    (不好意思,我想請問關於這個新專案的時程表的更多資訊。)
  2. 你不理解剛才介紹的技術概念:
    "Sorry to interrupt, but could you please clarify how the new system integrates with our existing infrastructure?"
     (抱歉打斷,但您能夠解釋一下新系統如何與我們現有的基礎設施整合嗎?)
  3. 你想問關於會議後的後續步驟:
    "I have a quick question about the next steps after this meeting. Who will be responsible for coordinating these actions?"
    (我有個關於會議後續步驟的小問題,誰將負責協調這些行動?)

這個網誌中的熱門文章

「這件事有這麼嚴重嗎?可能是你想太多了」 英文怎麼說?「想太多了」用 overthink 等3種說法,別再只會說 think too much!

當你想用英文跟朋友說「嘿,這沒什麼大不了的啦,是你想太多了」,該怎麼辦呢?千萬別脫口而出 You  think too much 喔!那聽起來不但有點生硬,還很不自然。你可以試試看這句,保證讓你的朋友覺得你英文變好了:Hey, I know you’re worried, but I think you might be overthinking it.(嘿,我知道你很擔心,但我覺得你可能有點想太多了。)是不是聽起來既溫暖又道地?

「有沒有需要我補充或說明的部份」英文怎麼說?3大情境(日常、商務、Email)專業問法,避免中式英文!

你剛剛費盡唇舌解釋完一切,現在想知道大家懂了沒,對吧?別只會乾巴巴地問 "Any questions?"。在跟朋友聊天時,你可以很自然地說 Does that all make sense?,聽起來就像在說「這樣你get到了嗎?」,非常親切。但如果是在老闆面前,那可得換個說法了...

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?