跳到主要內容

「不管你怎麼說,我還是無法接受這樣的結果」英文怎麼說?3種情境讓你專業拒絕 (Say what you will)

「不管你怎麼說,我還是無法接受這樣的結果」英文怎麼說?3種情境讓你專業拒絕 (Say what you will)

你是不是也遇過這種情況?團隊做出了一個你完全不同意的決定,或者老闆給了一個不合理的KPI,你心裡想著「不管怎麼說,我都不能接受!」但話到嘴邊,卻只會乾巴巴地說 I don't agree?別擔心,你不是一個人。今天我們就來解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你下次能充滿自信地表達立場。

中文:不管你怎麼說,我還是無法接受這樣的結果
英文:No matter what you say, I still can’t accept this outcome.


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友、家人或熟悉同事的非正式對話

常用說法

Say what you will, I just can’t accept this.
- 中文:隨便你怎麼說,我就是沒辦法接受
- 發音重點:注意 what you will 可以連讀成 what-you-will,語氣要堅定

Look, no matter what you say, I’m not okay with this result.
- 中文:聽著,不管你說什麼,我都無法接受這個結果
- 發音重點:Look 這個字要發得短促有力,用來吸引對方注意

I hear you, but I just can’t get on board with this outcome.
- 中文:我聽到你的說法了,但我真的無法贊同這個結果
- 發音重點:get on board with 是很道地的說法,意思是「同意並支持」
- 用法: 雖然鼓勵直接溝通,但像這樣強硬地拒絕,仍然可能讓對話變得緊張。通常會在前面加上 I understand your point, but… 來稍微緩和語氣。


情境二:正式商務場合

適用時機

商務會議、正式談判,或對長輩、上級表達不同意時

專業表達

I understand the reasoning, however, I am unable to accept this outcome.
- 中文:我理解背後的理由,然而,我無法接受這樣的結果
- 語調:保持專業、冷靜且平穩的語調,避免情緒化

With all due respect, I find this conclusion difficult to endorse.
- 中文:恕我直言,我覺得這個結論很難讓人贊同
- 用法:With all due respect 是非常正式且有禮貌的開場白

Regardless of the arguments presented, this result is unfortunately unacceptable from our perspective.
- 中文:儘管提出了許多論點,但從我們的角度來看,這個結果很遺憾地是無法接受的
- 情境:適合用在團隊或公司代表發言時


情境三:書面表達

適用時機

Email、正式信件、學術寫作

正式寫法

After careful consideration of your position, we are still unable to accept this outcome.
- 中文:在審慎考慮您的立場後,我們仍然無法接受此結果

Despite the points you have raised, I must formally state my objection to this conclusion.
- 中文:儘管您提出了諸多要點,我必須正式聲明我對此結論的反對

Please be advised that this result is not acceptable, regardless of the justification provided.
- 中文:請知悉,無論提供何種理由,此結果都是不可接受的


常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

No matter how you say, I still can’t accept this result.

✅ 正確說法

No matter what you say, I still can’t accept this result.
- 中文:不管你說什麼,我還是無法接受這個結果

錯誤分析
- 英文中的 how you say 是指說話的「方式」或「語氣」,而中文「怎麼說」在這裡的意思是「說了什麼內容」。因此,正確的對應詞是 what you say
- 學習技巧:將 No matter what you say… 當成一個固定的片語「黃金句型」背起來,遇到「不管你說什麼」的語境時,直接套用。


實用單字與片語

核心單字

outcome [noun]
- 意思:結果,結局
- 例句:We are all waiting for the final outcome of the election. (我們都在等待選舉的最終結果)

accept [verb]
- 意思:接受,同意
- 例句:He refused to accept their decision. (他拒絕接受他們的決定)

實用片語

say what you will
- 意思:不管別人怎麼說,儘管說吧
- 例句:Say what you will, he’s still the best player on the team. (不管你怎麼說,他仍然是隊上最好的球員)

get on board with (something)
- 意思:同意,支持某個計畫或想法
- 例句:I’m not ready to get on board with this new strategy yet. (我還沒準備好要支持這個新策略)


實際應用練習

練習情境

專案管理情境

I’ve heard all the arguments from the marketing team, but say what you will, I just can’t accept launching the product in this unstable market.

我聽了行銷團隊所有的論點,但不管怎麼說,我就是無法接受在這麼不穩定的市場上推出產品

討論比賽結果

I know the referee made the call, but no matter what you say, I’m not okay with that result. We were clearly the better team.

我知道裁判做了判決,但不管你怎麼說,我都無法接受那個結果。我們明明是比較強的隊伍

商務談判場合

Thank you for the revised offer. However, after careful consideration, we are still unable to accept this outcome as it does not meet our core requirements.

感謝您提供修改後的報價。然而,在審慎考慮後,我們仍然無法接受此結果,因為它未達到我們的核心要求


延伸學習

相關表達

Agree to disagree
- 我們同意彼此意見分歧
- We’ve been arguing for hours. Let’s just agree to disagree. (我們已經爭論好幾個小時了,就同意各自保留意見吧)

That’s a deal-breaker for me.
- 這是我無法交易的條件;這是我的底線
- The salary is too low. I’m sorry, but that’s a deal-breaker for me. (薪水太低了。我很抱歉,但這是我的底線)


學習小偏方

💡 記憶技巧

想像一個場景:有個人不停地對你說話 (what you say),而你用雙手比出一個大大的 X (can’t accept),將這個畫面與句子連結起來。

💡 實用建議

這句話的威力取決於你的語氣。用冷靜、堅定的語氣說,聽起來是理性的拒絕。如果用生氣、大聲的語氣說,則會變成具有挑戰意味的挑釁。

💡 文化敏感度

這是一句能量很強的話,通常代表對話的終點。在說出口之前,請確認你真的沒有商量的餘地了,因為它很可能會終止進一步的討論。


思考練習

  1. 使用情境

    想一想,在你的工作或生活中,最近有沒有哪個時刻讓你很想說出「不管你怎麼說,我還是無法接受」?當時的情況是什麼?

  2. 類似表達

    除了「不管你怎麼說」,中文裡還有哪些類似的說法?例如:「你說再多也沒用」、「我心意已決」、「免談」。試著想想這些說法的英文可以怎麼表達。

  3. 文化背景

    在台灣的文化中,如此直接地拒絕一個結果,通常會帶來什麼樣的後果?與在美國或西方文化中相比,有什麼不同?


持續練習!你越常使用這些片語,它們就會變得越自然。

這個網誌中的熱門文章

「不好意思!我有一個問題想請教。」英文怎麼說?3情境教學,從職場到日常的禮貌提問法

每次在會議上,明明有個絕佳問題,卻卡在不知道怎麼用英文有禮貌地開口嗎?心裡想著「不好意思,請教一下」,嘴邊卻只有… Umm…?很多人都有這個困擾。今天我們就要徹底解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你不管在跟誰說話,都能自信又得體地舉手發問!

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It's just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。