跳到主要內容

「欲知結果如何,請見下期分曉」的英語表達方式 - No. 103

To find out what happens next, please tune in to the next episode!

「欲知結果如何,請見下期分曉」的英語表達方式 - No. 103
A. 生活化、口語化的說法

主要表達方式:

  • "To find out what happens next, stay tuned for the next episode!"
    「想知道接下來會發生什麼,請繼續收看下一集!」

  • "What will happen next? Find out in the next chapter!"
    「接下來會發生什麼?下一章見分曉!」

  • "To be continued... Don't miss the next episode!"
    「待續...不要錯過下一集!」

更口語的說法:

  • "Wanna know what happens next? You'll have to wait and see!"
    「想知道接下來會怎樣?(你得)拭目以待!」

  • "That's all for today - tune in next time to see how it ends!"
    「今天就到這裡,下次(請繼續)收看結果如何!」

  • "Cliff-hanger alert! Come back next week to see what happens!"
    「懸念警報(高潮迭起)!下週回來看會發生什麼(後續發展)!」

B. 客氣、有禮貌的說法

  • "To discover the outcome of this intriguing situation, please join us for the subsequent installment."
    「要了解這個有趣情況的結果(引人入勝的情節),請加入我們的後續章節。」

  • "The resolution of this matter will be revealed in our forthcoming episode."
    「這件事(此事)的解決方案(結局)將在我們即將到來的集數中揭曉。()」

  • "We invite you to return for the next segment to witness the conclusion of this narrative."
    「我們邀請(誠邀)您回來觀看下一段,見證這個故事的結局。」

C. 中文學習者容易犯的錯誤

❌ 錯誤說法:

  • "Want know result how, please see next time clear."
    「想知道結果如何,請看下次清楚。」

    具體錯誤點及解釋:

    • Want know
      • 語法錯誤:缺少不定詞 to,應為 Want to know
      • 更自然的表達應為 If you want to know
    • result how
      • 語序錯誤:疑問詞應放在句首,應為 how the result turns out
      • 中式英語語序,直接按中文排列
    • please see next time clear
      • clear 詞性和位置錯誤,不能修飾動詞 see
      • next time 表達不清楚,應為 next episode/chapter
      • 應為 please watch the next episode
  • "Desire know ending what, please look next period answer."
    「欲知結局什麼,請看下期答案。」

    具體錯誤點及解釋:

    • Desire know
      • 語法錯誤:缺少不定詞 to
      • desire 作動詞在此語境過於正式且不自然,應用 want
    • ending what
      • 語序錯誤:應為 what the ending will be
      • 中式英語直譯「結局什麼」
    • next period answer
      • period 用詞不當,應為 episodeinstallment
      • 語法錯誤:缺少介詞,應為 in the next episode
      • answer 用詞不準確,應為 find out
  • "If want know what happen, next episode will tell."
    「如果想知道發生什麼,下集會告訴。

    具體錯誤點及解釋:

    • If want
      • 語法錯誤:缺少主語,應為 If you want
      • 同樣缺少不定詞 to
    • what happen
      • 時態錯誤:應為 what happened (過去) 或 what will happen (未來)
      • 語法不完整
    • next episode will tell
      • 語法錯誤:tell 缺少受詞,應為 will tell youwill reveal it
      • 或者改為 you'll find out in the next episode

✅ 正確說法:

  • "To find out what happens next, please tune in to the next episode!"
    「想知道接下來會發生什麼,請收看下一集!」

常見錯誤解析:

  1. 不要直譯中文結構,要用英語習慣的表達
  2. 用 "To find out" 或 "To see what happens" 開頭最自然
  3. 用 "tune in" 或 "stay tuned" 來表達「請看」的概念

D. 相關單字與片語

連載相關用語:

  • To be continued - 待續
    "This story will be continued in tomorrow's paper."
    「這個故事將在明天的報紙上繼續。」

  • Stay tuned - 請繼續收看
    "Stay tuned for more updates."
    「請繼續收看更多更新。」

  • Tune in - 收看/收聽
    "Tune in next week for the finale."
    「下週收看大結局。」

  • Next installment - 下一期/下一集
    "The next installment comes out Friday."
    「下一期週五推出。」

懸念相關詞彙:

  • Cliffhanger - 懸念結尾
    "The episode ended on a major cliffhanger."
    「這一集以重大懸念結尾。」

  • Suspense - 懸疑
    "The movie builds suspense throughout."
    「電影從頭到尾都在營造懸疑。」

  • Plot twist - 劇情轉折
    "Nobody saw that plot twist coming."
    「沒人預料到那個劇情轉折。」

結果/結局相關:

  • Outcome - 結果
    "We're all curious about the outcome."
    「我們都對結果很好奇。」

  • Resolution - 解決/結局
    "The story needs a satisfying resolution."
    「故事需要一個令人滿意的結局。」

  • Conclusion - 結論/結尾
    "The conclusion was unexpected."
    「結尾(局)出人意料。」

  • Denouement  - 結局(文學用語)
    "The denouement ties up all loose ends."
    「結局解決了所有懸而未決的問題。」

發現/找出相關:

  • Find out - 找出/發現
    "Let's find out what really happened."
    「讓我們找出真正發生了什麼。」

  • Discover - 發現
    "You'll discover the truth soon enough."
    「你很快就會發現真相。」

  • Reveal - 揭露
    "The final episode will reveal everything."
    「最後一集會揭露一切。」

節目相關用語:

  • Episode - 集/回
    "Did you watch last night's episode?"
     「你看了昨晚那一集嗎?」

  • Chapter - 章節
    "Each chapter ends with a surprise."
    「每章都以驚喜結尾。」

  • Segment /ˈsegmənt/ - 段落/片段
    "The next segment will air tomorrow."
    「下一段明天播出。」

E. 練習範例

  • 範例 1:
    "Will Sarah choose love or her career? To find out what happens next, don't miss tomorrow's episode of 'Heart & Ambition'!"
    「莎拉會選擇愛情還是事業?想知道接下來會發生什麼,不要錯過明天的《心與志向》!」

  • 範例 2:
    "The detective is getting closer to solving the mystery, but who is the real killer? Stay tuned for next week's thrilling conclusion!"
    「偵探越來越接近解開謎團(的時刻),但真正的殺手是誰?請繼續收看下週的精彩結局!」

  • 範例 3:
    "Our hero stands at the edge of the cliff with nowhere to run - what choice will he make? To be continued in Chapter 15!" 「我們的英雄站在懸崖邊無處可逃,他會做出什麼選擇?第15章待續!」


這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?