That's a really big question!
A. 生活化、口語化的說法
"That's a really big question!"
「這真是一個大問題!」-
"Wow, that's a tough one!"
「哇,這個問題很難回答!」 -
"That's a lot to unpack there."
「這裡有很多需要解析的內容。」 -
"That's a doozy!"
「這真是個棘手的問題!(美式口語)」
B. 客氣、有禮貌的說法
"That's quite a profound question."
「這是一個相當深刻的問題。」-
"I must say, that's a rather complex matter."
「我必須說,這是個相當複雜的事情。」 -
"That's a thought-provoking question indeed."
「這確實是個引人深思的問題。」
C. 中文學習者容易犯的錯誤
❌ "This is very big question." (缺少冠詞)
✅ "This is a very big question."
❌ "It's big problem." (缺少冠詞並且用problem而不是question)
✅ "It's a big question/issue."
❌ "That's too difficult question." (形容詞位置錯誤)
✅ "That's a too difficult question." 或更好的說法: "That's a very difficult question."
D. 相關單字與片語
profound - 深刻的
-
complex - 複雜的
-
thought-provoking - 引人深思的
-
weighty - 重大的
-
loaded question - 引導性問題
E. 練習範例
-
在工作面試中
Interviewer: "Where do you see yourself in ten years?"
面試官:「你認為十年後的自己會在哪裡?」
You: "That's a really big question. I'd need to consider both my professional goals and personal aspirations."
你:「這真是一個大問題。我需要考慮我的職業目標和個人抱負。」 -
與朋友討論人生選擇
Friend: "Do you think you should change your career path completely?"
朋友:「你認為你應該完全改變你的職業道路(職涯規劃)嗎?」
You: "Wow, that's a tough one! There are so many factors to consider."
你:「哇,這個問題很難!有太多因素需要考慮。」 -
在哲學討論中:
Professor: "What is the meaning of life?"
教授:「生命的意義是什麼?」
You: "That's quite a profound question that philosophers have been debating for centuries."
你:「這是一個相當深刻的問題,哲學家們已經討論了好幾個世紀。」