I'll have a cappuccino, no sugar.
基本咖啡飲品
美式咖啡 (Americano)
- 英文: "Americano" or "American coffee"
- 點餐表達: "I'd like an Americano, please." 「我想要一杯美式咖啡,謝謝。」
- 描述: 濃縮咖啡加熱水。
- 解釋: 是在濃縮咖啡(espresso)中加入熱水製成的咖啡飲品。
拿鐵 (Latte)
- 英文: "Latte" or "Caffè latte"
- 點餐表達: "Could I get a vanilla latte?" 「我可以點一杯香草拿鐵嗎?」
- 描述: 濃縮咖啡加上大量蒸煮牛奶和少量奶泡。
- 變種: Flavored lattes (加入風味糖漿的拿鐵) - vanilla latte, caramel latte, etc.
卡布奇諾 (Cappuccino)
- 英文: "Cappuccino"
- 點餐表達: "I'll have a cappuccino, no sugar." 「我要一杯卡布奇諾,不加糖。」
- 描述: 由相等分量的濃縮咖啡、蒸煮牛奶和奶泡組成。
- 特點: 奶泡比拿鐵多,質地更輕盈。
摩卡 (Mocha)
- 英文: "Mocha" or "Caffè mocha"
- 點餐表達: "Can I order a mocha with whipped cream?" 「我可以點一杯加鮮奶油的摩卡嗎?」
- 描述: 濃縮咖啡、巧克力和蒸煮牛奶的混合。
- 特點: 經常加上鮮奶油和巧克力粉點綴。
中文學習者容易犯的錯誤
❌ "I want to drink espresso coffee."
- 錯誤:一般我們不說"drink espresso coffee"
- 正確:"I'd like an espresso." 或 "I'll have an espresso."
❌ "Give me one flat white."
- 錯誤:直接說"give me"在英文中聽起來命令式且不禮貌
- 正確:"I would like a flat white, please." 或 "Could I get a flat white?"
特色咖啡飲品
濃縮咖啡 (Espresso)
- 英文: "Espresso" (不是 "expresso")
- 點餐表達: "I'll have a double espresso, please." 「我要一杯雙份濃縮咖啡,謝謝。」
- 變種:
- "Single shot" (單份)
- "Double shot" (雙份)
- "Espresso macchiato" (瑪奇朵:加少量奶泡的濃縮咖啡)
馬奇朵 (Macchiato)
- 英文: "Macchiato" or "Espresso macchiato"
- 點餐表達: "I'd like a caramel macchiato." 「我想要一杯焦糖瑪奇朵。」
- 描述: 傳統上是濃縮咖啡加少量奶泡。現代星巴克風格的焦糖瑪奇朵加入更多牛奶和焦糖醬。
(小)白咖啡 (Flat White)
- 英文: "Flat White"
- 點餐表達: "Can I get a flat white with oat milk?" 「我可以點一杯燕麥奶白咖啡嗎?」
- 描述: 源自澳洲和紐西蘭,是濃縮咖啡加上絲絨般質地的蒸煮牛奶,奶泡較少。
冷萃咖啡 (Cold Brew)
- 英文: "Cold Brew"
- 點餐表達: "I'll take a cold brew, no ice." 「我要一杯冷萃咖啡,不加冰。」
- 描述: 用冷水長時間浸泡咖啡粉製成,口感順滑,酸味較少。
常用詞彙與表達
牛奶選項 (Milk Options)
- "Whole milk" (全脂牛奶)
- "Skim milk" / "Non-fat milk" (脫脂牛奶)
- "Almond milk" (杏仁奶)
- "Oat milk" (燕麥奶)
- "Soy milk" (豆漿)
甜度與風味 (Sweetness and Flavors)
- "Extra shot" (額外濃縮咖啡)
- "Sugar-free syrup" (無糖糖漿)
- "Half-sweet" (半糖)
- "With/without whipped cream" (加/不加鮮奶油)
練習用範例
對話示例:
- 顧客: "Hi, could I get a medium cappuccino and a small flat white?"
「嗨,我可以點一杯中杯卡布奇諾和一杯小杯白咖啡嗎?」 - 店員: "Sure. Would you like those hot or iced?"
「當然可以。您要熱的還是冰的?」 - 顧客: "Hot for both, please. And can I get oat milk in the flat white?"
「都要熱的,謝謝。白咖啡可以用燕麥奶嗎?」 - 店員: "No problem. Any flavors or extra shots?"
「沒問題。需要添加風味或額外濃縮咖啡嗎?」 - 顧客: "No flavors, but I'd like an extra shot in the cappuccino."
「不需要添加風味,但卡布奇諾請加一份濃縮咖啡。」 - 店員: "Got it. That'll be $9.75."
「了解! 一共是9.75美元。」