跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「購物英語」標籤的文章

「這張床對我來說,不會太軟也不會太硬,剛好適合我」的英語說法 - No. 047

當你想用英文表達某件事物「恰到好處」,例如床的軟硬度,最直接且道地的說法就是 It’s just right.。這個片語不僅是日常用語,其文化根源更可追溯至經典童話《金髮女孩與三隻熊》。本文將提供從生活到商務的完整應用。 新版文章網址:  https://english.arthurtoday.com/2025/07/how-to-say-just-right-firmness-english.html

「我搭計程車到台北火車站,再走路過去對面的新光三越百貨公司買伴手禮」的英文表示方式 - No. 033

I took a taxi to Taipei Main Station, then walked across the street to Shin Kong Mitsukoshi Department Store to buy some souvenirs. 

「我不想花這麼多錢買一隻滑鼠,我比較想拿去買一雙運動鞋」的英語表達方式 - No. 032

下次當你和朋友逛街,看到一個貴得離譜的東西時,你就可以馬上秀一句:「Hmm, I’d rather spend that money on a good meal.」(嗯…我寧願把錢拿去吃頓好的。)是不是很簡單又實用呢? 新版文章網址: https://english.arthurtoday.com/2025/07/i-would-rather-than-usage.html

「我喜歡這個公仔,但是太貴了,我買不下手」的英語表示方式 - No. 031

下次當你和朋友逛街,看到那件夢寐以求但價格嚇人的夾克時,你該怎麼說?與其尷尬地說 very expensive,不如試試看:Man, I love it, but that price is a bit steep for me. 是不是聽起來自然多了? 新版文章網址 :  h ttps://english.arthurtoday.com/2025/07/expression-too-expensive-cant-buy.html

咖啡飲品種類的英語說法 - No. 014

I'll have a cappuccino, no sugar.