跳到主要內容

'有一隻鳥停在我家的陽台上,我走過去看,它就飛走了' 的英語怎麼說 ? - No. 042

A bird was sitting on my balcony, but when I went over to look, it took off.


常用表達方式

"There was a bird perched on my balcony, but it flew away as soon as I approached." 「有一隻鳥停在我家的陽台上,我走過去看,它就飛走了。」

"A bird was sitting on my balcony, but when I went over to look, it took off." 「有一隻鳥在我家陽台上停留,但當我走過去看時,它飛走了。」

"I spotted a bird on my balcony, but it flew away the moment I got closer." 「我看到陽台上有一隻鳥,但就在我靠近的那一刻,它飛走了。」

中文學習者常犯的錯誤

錯誤用法 1:

"One bird stop at my balcony, I walk to see, it fly away." 這個句子缺少適當的時態、冠詞和連接詞,且句子結構不完整。

正確用法: "A bird stopped on my balcony, but when I walked over to see it, it flew away." 「有一隻鳥停在我家的陽台上,但當我走過去看它時,它飛走了。」

錯誤用法 2:

"Having a bird on my balcony, I go to watch and it leave." 這個句子的時態不一致,開頭的分詞結構也不恰當。

正確用法: "There was a bird on my balcony, but it left when I went to watch it." 「我的陽台上有一隻鳥,但當我去觀看它時,它離開了。」

實用片語與詞彙

描述鳥停留的詞彙:

  • perch (棲息) - 特指鳥類停在某處,通常是樹枝或欄杆上用腳爪抓住站立的樣子
  • alight (降落) - 較為正式的表達,指鳥輕輕地停在某處
  • land (著陸) - 指從空中降落到某處
  • roost (棲宿) - 特指鳥類在夜間或休息時停留的地方
  • sit/rest (坐/休息) - 一般性的表達鳥停在某處(大部分指看不見腳時姿勢,例如窩在鳥巢裡時,多會用 sit)

描述鳥飛走的詞彙:

  • fly away/off (飛走) - 最常用的表達
  • take off (起飛) - 形象地描述鳥開始飛行的動作
  • dart away (急速飛離) - 強調飛離的速度快且突然
  • flee (逃離) - 強調鳥因害怕而離開
  • scatter (四散) - 用於描述多隻鳥同時飛離

表達時間順序或突然性的詞組:

  • as soon as (一...就...) - 強調事件緊接發生
  • the moment (就在...的那一刻) - 強調特定時刻
  • upon my approach (當我靠近時) - 較正式的表達
  • when (當...時) - 基本的時間連接詞
  • immediately/instantly (立即/即刻) - 強調行動的即時性

練習例句

  1. "A sparrow was perched on my balcony railing, but it flew away the instant I opened the door." 「一隻麻雀棲息(停)在我家陽台的欄杆上,但就在我打開門的那一瞬間,它飛走了。」

  2. "I was excited to see a beautiful bird on my balcony this morning, but unfortunately, it took off as I approached with my camera." 「今早我很興奮地看到一隻美麗的鳥在我的陽台上,但不幸的是,當我拿著相機靠近時,它起飛(飛走)了。」

  3. "The little robin that was enjoying the sun on my balcony quickly darted away when it noticed me watching." 「那隻在我陽台上享受陽光的小知更鳥,當它注意到我在觀看時迅速飛走了。」

  4. "I tried to be quiet, but the bird on my balcony still sensed my presence and immediately flew off." 「我試著保持安靜,但陽台上的鳥仍然感覺到我的存在,立即飛走了。」

  5. "There was a pigeon resting on my balcony ledge, but it departed swiftly upon my attempt to get a closer look." 「有一隻鴿子在我陽台的邊緣休息,但在我嘗試更近距離觀察時,它迅速離開了。」

這個網誌中的熱門文章

"這件事有這麼嚴重嗎?可能是你想太多了" 的英語表達方式 - No. 023

Is it really that serious? You might be overthinking it.

"我今天明明就有提早出門,沒想到遇到大塞車,結果還是差點就遲到了" 的英語如何表示 ?- No. 024

 I left home early today, but I ran into heavy traffic and almost ended up being late.

"這條路不太好開" 英文通常會怎麼說 ? - No.026

This road is not easy to drive on