跳到主要內容

「如果需要我幫忙代理你的工作,隨時告訴我」英文怎麼說?學會用 Cover 和 Fill in 的「代理、代班」的說法

「如果需要我幫忙代理你的工作,隨時告訴我」英文怎麼說?學會用 Cover 和 Fill in 的「代理、代班」的說法

這句話在職場中展現了極佳的團隊精神。當同事要休假、生病或忙不過來時,正確的英文表達的立場不是「幫你做工作」,而是「暫時頂替你的位置」或「覆蓋你的職責範圍」,瞭解這點的不同,就不會說出像 help you do your work 的中式英文了。

中文:如果需要我幫忙代理你的工作,隨時告訴我。
英文:If you need me to cover for you, just let me know. 

情境一:日常口語表達

適用時機

與平輩同事、關係良好的團隊成員之間的對話。

常用說法

I can cover for you if needed.

  • 中文:如果需要的話,我可以幫你代班。
  • 發音重點:Cover  o 發短母音 /ʌ/ (像 up),不要發成 /oʊ/ (歐)。連音讀作 cover-for-ya。

Need someone to fill in for you? I’m available.

  • 中文:需要人幫你代班嗎?我有空。
  • 發音重點:Fill in  i 是短母音 /ɪ/,不要拉長成 /i:/ (feel)。Fill-in 連讀。

I’ve got your back if you need to take off/step out.

  • 中文:如果你需要請假/離開一下,我幫你頂著(我幫你處理)。
  • 發音重點:Got your back 是一種很美式的口語,表示「支持你、做你的後盾」。
  • 用法:I’ve got your back 帶有一種講義氣的兄弟/夥伴情誼,雖然非正式,但在緊密的團隊中非常受用。

情境二:正式商務場合

適用時機

對上司說話、跨部門溝通,或是在會議中提出建議時。

禮貌表達

Please let me know if you need me to stand in for you.

  • 中文:如果您需要我代理您的職務,請隨時告知。
  • 語調:保持平穩、專業,重音放在 stand in

I’d be happy to handle your responsibilities while you’re away.

  • 中文:您不在的這段期間,我很樂意幫忙接手處理您手上的工作。
  • 用法:Handle responsibilities  do your work 聽起來更有責任感且專業。

Feel free to delegate any urgent tasks to me during your absence.

  • 中文:您不在的期間,如果有急件,也可以先交給我處理。
  • 情境:適合對主管說,表示願意分擔工作量,使用 delegate (委派) 這個字非常精準。

情境三:書面表達

適用時機

Email 自動回覆設定 (Out of Office)、正式交接信件、工作分配備忘錄。

文書寫作

I will be acting on behalf of [Name] during their absence.

  • 中文:在 [姓名] 缺席期間,將由我代理(暫代)其職務。
  • 情境:非常正式的公告或 Email 通知。

Please direct any urgent inquiries to me as I will be covering [Name]’s duties.

  • 中文:如有任何緊急事項,請直接與我聯絡,我將代 [姓名] 處理。
  • 情境:用於通知客戶或外部合作夥伴時。

I will assume responsibility for [Project/Task] until [Date].

  • 中文:[日期] 前,[專案/任務] 將由我接手處理。
  • 情境:工作執掌表或正式交接文件。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

If you need me to proxy your work, tell me.

✅ 正確說法

If you need me to cover for you, let me know.

  • 中文:如果需要我幫你代班,請告訴我。

錯誤分析

  • Proxy vs. Cover: 雖然字典上 Proxy 是「代理人」,但在英語口語中,我們幾乎不把 Proxy 當動詞用在說「代理工作」。Proxy 通常用於法律授權、伺服器設定或股東會投票代理。
  • 學習技巧:Person (人) 用 Cover/Fill in;Legal/Tech (法律/科技) 才用 Proxy。

實用單字與片語

核心單字

Cover [Verb]

  • 意思:頂替;代班;覆蓋
  • 例句:Who is going to cover the reception desk at lunch? (午餐時間誰要顧櫃台?)

Substitute [Verb/Noun]

  • 意思:代替;代課老師
  • 例句:Can you substitute for me at the meeting? (你能代替我出席會議嗎?)

Delegate [Verb]

  • 意思:委派;授權
  • 例句:You should delegate some of this work to your team. (你應該把部分工作委派給你的團隊。)

實用片語

Fill in for (someone)

  • 意思:填補某人的空缺(暫時性)
  • 例句:I’m filling in for Sarah while she’s on maternity leave. (Sarah 休產假期間由我代理。)

Stand in for (someone)

  • 意思:代表/代替某人(較正式)
  • 例句:The Vice President will stand in for the President at the ceremony. (副總裁將代表總裁出席典禮。)

Take over

  • 意思:接手;接管(通常指較長時間或永久)
  • 例句:He will take over the project next month. (他下個月會接手這個專案。)

實際應用練習

練習情境

情境一:同事要請病假

Hey, don’t worry about the report. I can cover for you while you rest.
不用擔心報告的事,你休息的時候我可以幫你代班(處理)。

情境二:主管要去出差

Boss, feel free to delegate any urgent matters to me while you are in New York.
老闆!您在紐約期間,如果有需要,請隨時將緊急事項交辦給我。

情境三:設定職務代理人 Email

For immediate assistance, please contact John, who is covering my duties this week.
如需即時協助,請聯繫 John,他本週代理我的職務。


延伸學習

相關表達

Out of Office (OOO)

  • 意思:不在辦公室(通常指請假狀態)
  • 例句:I’ll be OOO next week. (我下週不在辦公室/休假。)

Handover / Hand-off

  • 意思:交接(工作)
  • 例句:We need to do a proper handover before you leave. (你離開前我們需要做個完整的交接。)

學習小偏方

💡 記憶技巧
記住 Cover 這個字就像「蓋子」。當某人不在,有一個洞(職缺),你需要拿蓋子把它 Cover(蓋住/補上),這樣雨水(工作)就不會漏進來。

💡 實用建議
在台灣我們常說「代理人」,英文履歷或職稱上可以用 Acting [Title] 來表示代理該職位,例如 Acting Manager(代理經理)。

💡 文化敏感度
雖然主動幫忙很好,但也要注意界線 (Boundaries)。除非對方真的請求協助或那是你的職責範圍,否則不要過度干涉別人的工作 (Micromanaging),用 If you need… (如果你需要…) 作為開頭是最禮貌且不具侵略性的方式。


思考練習

  1. 使用情境
    想想看,如果你只是離開位置一小時,和你要請假一週,你會分別用哪句英文請同事幫忙?

  2. 類似表達
    中文說「我也許可以幫上忙」,英文除了 I can help,試著用 I can step in 造句。

  3. 文化背景
    為什麼 Proxy 聽起來很像機器人說的話?


希望這些表達方式能讓你在職場上展現出專業與體貼!

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?