跳到主要內容

「你這邊的狀況如何?有沒有我可以幫忙的地方? 」英文怎麼說 ? 用英文善意的表達對工作進度的詢問

「你這邊的狀況如何?有沒有我可以幫忙的地方? 」英文怎麼說 ? 用英文善意的表達對工作進度的詢問

這是一句在職場與生活中非常實用的「關切型」語句。它包含了兩個動作:確認進度(Check-in)與主動提供支援(Offer help)。在美式英語中,根據對象的親疏遠近,說法會有很大的不同。直接翻譯往往會顯得生硬或像在質問,正確的表達應該要傳達出「支持」而非「監視」的語氣。

中文:你這邊的狀況如何?有沒有我可以幫忙的地方?  
英文:How are things coming along on your end? Is there anything I can help with?  


情境一:日常口語表達

適用時機  

與熟識的同事、團隊成員或朋友的輕鬆對話。

常用說法

How’s it going over there? Do you need a hand?

  • 中文:你那邊進行得順利嗎?需要幫忙嗎?
  • 發音重點:How’s it 連音唸成 /haʊ-zɪt/;Need a hand 是非常道地的口語,比 need help 更親切。

How are things coming along? Let me know if you’re stuck.

  • 中文:進度怎麼樣了?如果有卡住跟我說一聲。
  • 發音重點:Coming along 重音在 long,語氣要上揚表示關心。
  • 用法:用 Let me know if… (讓我知道如果…) 來把主動權交給對方,這是一種尊重個人空間的表現。

Everything good on your end? Just holler if you need anything.

  • 中文:你那邊都好嗎? 需要什麼儘管喊一聲。
  • 發音重點:Holler (喊叫) 在這裡是很口語的「告知」意思,發音為 /ˈhɑːlər/。

情境二:正式商務場合

適用時機  

與主管匯報、客戶溝通或跨部門會議。

禮貌表達

I wanted to check in on the progress. Is there anything I can assist you with?

  • 中文:我想跟您確認一下目前的進度。有什麼我可以協助的嗎?
  • 語調:Check in 是一個很棒的詞,比 Check (檢查) 聽起來更有合作夥伴的感覺,少了一點上對下的壓迫感。

Could you please provide a status update? Please let us know if you require any support.

  • 中文:能否請您更新最新的狀態?如果需要任何支援請告知我們。
  • 用法:Require any support  need help 更專業,常用於對客戶或高層。

How is the project progressing? I’d be happy to help out if needed.

  • 中文:專案進行得如何?如果有需要,我很樂意幫忙。 
  • 情境:當你預感對方可能遇到困難,想委婉表達「我隨時可以接手幫忙」時使用。

情境三:書面表達

適用時機  

Email、Slack 訊息、正式信件。

文書寫作

Just touching base to see how things are going. Let me know if I can be of assistance.

  • 中文:只是聯繫一下,看看狀況如何,如果有能幫上忙的地方請告訴我。
  • 情境:Touching base 是商務信件中最常見的「聯繫、接洽」用語。

I’m checking in on the status of [Project Name]. Please don’t hesitate to reach out if you have any questions.

  • 中文:確認一下[專案名稱]的狀態,如有任何疑問,請別客氣隨時與我聯繫。
  • 情境:標準的專案追蹤 Email 內文開頭與結尾。
  • 用法:如果是做為郵件標題,可省去 I’m 直接以 Checking 開頭即可。

I’m writing to ask about the current progress. Is there any additional information or resources you need from my end?

  • 中文:我寫信是想詢問目前的進度,請問你需要我這邊提供額外的資訊或資源嗎?
  • 情境:具體詢問是否缺「資源」,比籠統問「需不需要幫忙」更能得到具體回覆。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

How is your condition? Do you need me to help?

✅ 正確說法

How is the situation / progress? Do you need any assistance?

  • 中文:狀況/進度如何?需要協助嗎?

錯誤分析

  • Condition vs. Situation/Progress: Condition 通常指身體健康狀況(如病情)或物品的保存狀態。問同事 How is your condition? 聽起來像在問「你的病好點了嗎?」。
  • Do you need me to help: 雖然文法沒錯,但語氣上有點像把對方當小孩,或是暗示對方能力不足。用 Can I assist with anything?  Need a hand? 會比較平等。
  • 學習技巧:記住 Condition 是給醫生用的,Progress 才是給老闆用的。

實用單字與片語

核心單字

Status [Noun]

  • 意思:狀態、情形、狀態
  • 例句:What’s the current status of the report? (報告目前的狀態如何?)

Assist [Verb]

  • 意思:協助(比 Help 正式)
  • 例句:I can assist you with the data analysis. (我可以協助你進行資料分析。)

Progress [Noun/Verb]

  • 意思:進度、進展
  • 例句:We’re making good progress on the project. (我們的專案進展順利 。)

實用片語

Check in

  • 意思:確認情況、報平安、聯繫
  • 例句:I just wanted to check in and see if everything is on track. (我只是想確認一下,看看是否一切都按照計畫進行。)

Give (someone) a hand

  • 意思:助某人一臂之力
  • 例句:Can you give me a hand with these boxes? (你可以幫我搬這些箱子嗎?)

Touch base

  • 意思:聯繫、接洽(源自棒球術語)
  • 例句:Let’s touch base next week. (我們下週再聯繫。)

實際應用練習

練習情境

情境一:專案期限快到了,你想關心同事是否做得完

Hey, just checking in. How are things coming along with the presentation? Do you need a hand finalizing the slides?  
確認一下!簡報準備得怎麼樣了?最後定稿需要幫忙嗎?

情境二:身為主管,在週會上詢問下屬

Before we move on, what’s the status of the marketing campaign? Is there anything I can do to helpremove any blockers?  
在我們繼續之前,行銷活動的進度如何?有什麼我可以支援你們以排除障礙的嗎?

情境三:寫 Email 給客戶確認是否收到貨物並順利使用

I’m writing to see how everything is going with the new software. Please let me know if you require any assistance with the setup.  
我想瞭解看看新軟體的使用狀況如何,如果在設定上需要協助,請告知。謝謝 !


延伸學習

相關表達

Are we on track?

  • 意思:我們進度有跟上嗎?(專注於時間表)
  • 中文:進度是否落後?

Any blockers?

  • 意思:有遇到什麼阻礙嗎?(軟體業或敏捷開發常用)
  • 中文:有沒有遇到什麼卡關的地方?

學習小偏方

💡 記憶技巧  

記住 CIA 原則

  • Check in (確認)
  • Inquire status (詢問狀態)
  • Assist (提供協助) 將這三個步驟串起來,就是一個完美的職場關心句型。

💡 實用建議  

當你問 Is there anything I can help with? 時,最好自己心裡已經有準備好可以幫忙的具體事項(例如:校對、數據整理),這樣如果對方真的說 Yes,你才不會愣住。

💡 文化敏感度  

Micromanagement(微觀管理/管太細)在多數職場普遍被認為是負面行為、員工通常不喜歡,所以詢問頻率不要太高,且語氣要強調「支持」而非「監督」。用 How can I support you? 會比 Did you finish it? 好得多。


思考練習

  1. 使用情境  
    回想一下,上一次你想幫同事但怕對方覺得你雞婆是什麼時候?試著用今天的句型重新在腦中模擬一次。   

  2. 類似表達  
    中文常說「還好嗎?」,英文除了 Are you okay? (通常指身體或情緒),在工作上其實更常用 Everything good?

  3. 文化背景  
     為什麼美國人喜歡用 Touch base(摸壘包)?因為棒球是國民運動,這代表「確認一下彼此都在安全的位置/狀態上」。


Keep practicing! The more you use these phrases, the more natural they will sound. You’ve got this!

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「請問你們的營業時間是」英文怎麼說?一篇搞懂開店、營業時間和國定假日的實用問法

當走到一家店門口,想問「你們幾點開?」卻又怕講錯,只好默默打開 Google Maps?其實不用這麼麻煩!直接走進去,笑著問一句 Hi, what are your hours? 就搞定了。這句話超級萬用,從咖啡廳到服飾店都適用。如果想順便問週末,就補一句 Are you open on weekends?,對方馬上就能get 到你的問題!

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?