中文:路口的影印店週末有營業嗎?
英文:Is the copy shop at the intersection open on weekends?
情境一:日常口語表達
適用時機
與朋友、家人或同事的日常對話
常用說法
Is the copy shop on the corner open this weekend?
- 中文:街角那間影印店這個週末有開嗎?
- 發音重點:corner 的
r
發音要清楚,open this weekend
語調上揚表示疑問。
Does that print shop by the intersection operate on weekends?
- 中文:路口旁邊那家影印店週末有營業嗎?
- 發音重點:print shop 指的是影印店或印刷店,
operate on weekends
聽起來自然。
Is the copy place at the crossroads open Saturdays and Sundays?
- 中文:十字路口那間影印店週六週日有開嗎?
- 用法:crossroads 是「十字路口」的另一種說法。將週末具體化為
Saturdays and Sundays
更清晰,而這裡省略了on
則是口語化的說法,一般情況下,還是應該用on Saturdays and Sundays
比較完整。
情境二:正式商務場合
適用時機
商務會議、對長輩或不熟悉的人
專業表達
Could you please ascertain if the document reproduction center at the intersection operates on weekends?
- 中文:可以請您確認路口那家文件影印中心週末是否營業嗎?
- 語調:語氣禮貌、正式,使用更專業的詞彙。
We need to confirm the weekend operating hours of the copying service located at the corner.
- 中文:我們需要確認街角那家影印中心的週末營業時間。
- 用法:強調需要確認營業「時間」,而非簡單的「開門」。
I’d like to inquire about the availability of the copy establishment at the intersection during weekend hours.
- 中文:我想詢問路口那家影印商店週末的營業時段。
- 情境:用於商業洽詢或對服務供應商的正式詢問。
情境三:書面表達
適用時機
Email、正式信件、學術寫作
書信寫作
Please confirm whether the copy shop situated at the intersection is operational on weekends.
- 中文:請確認位於路口的那間影印店週末是否營業。
- 情境:用於正式的電子郵件或內部備忘錄。
Kindly provide information regarding the weekend operating status of the copying service located at the corner.
- 中文:請惠予提供位於街角之影印服務中心週末的營業資訊。
- 情境:用於請求資訊的正式郵件,語氣更為客氣。
We require details on the weekend operating hours of the print center at the intersection.
- 中文:我們需要關於路口那家列印中心的週末詳細營業時間資訊。
- 情境:用於更為正式的書面溝通。
常見錯誤避免
❌ 錯誤說法
Is the copy shop in the intersection open weekends?
✅ 正確說法
Is the copy shop at the intersection open on weekends?
- 中文:路口的影印店週末有營業嗎?
錯誤分析
- in the intersection:如同之前的例子,
in
通常用於封閉空間。對於路口這種地點,我們通常使用 at 或 on (例如on the corner
)。 open weekends:雖然口語中可能出現,但更標準的說法是 on weekends。強調在「週末」這個時間點。
- 學習技巧:介系詞是英文學習的難點,多加練習搭配特定地點和時間的介系詞組,並透過例句反覆記憶。
實用單字與片語
核心單字
copy shop [n.]
- 意思:影印店
- 例句:I need to print some documents at the copy shop. (我需要去影印店印一些文件。)
intersection [n.]
- 意思:十字路口,交叉路口
- 例句:There was a traffic accident at the intersection. (十字路口發生了一起交通事故。)
weekend [n.]
- 意思:週末
- 例句:What are your plans for the weekend? (你週末有什麼計畫?)
實用片語
open on weekends
- 意思:週末有營業
- 例句:The library is open on weekends from 9 AM to 5 PM. (圖書館週末早上九點到下午五點開放。)
operate on weekends
- 意思:週末營業/營運/運作
- 例句:This factory operates on weekends to meet demand. (為應付需求,這家工廠週末也有開工/上班。)
at the corner / at the intersection
- 意思:在街角 / 在交叉路口
- 例句:The new cafe is at the corner of the street. (那間新咖啡廳在街道的轉角。)
實際應用練習
練習情境
詢問店家營業狀況以完成緊急任務
I urgently need to print these reports. Do you know if the copy shop at the intersection is open on weekends?
我急需列印這些報告。你知道路口那間影印店週末有開嗎?
與朋友討論週末工作
Hey, do you think the copy shop near your place will be open on Saturday? I need to get some stuff copied for my project.
你覺得你家附近的影印店週六會開嗎?我需要影印一些東西來做我的專案。
向同事確認辦公用品商店的開放時間
Before I head out, could you quickly check if the office supply store at the crossroads is operating on Sundays? I might need to pick up some paper.
我出門前,你能幫我快速確認一下十字路口那間辦公用品店週日有營業嗎?我可能需要去買些紙。
延伸學習
相關表達
What are their weekend hours?
- 中文:他們週末的營業時間是什麼?
Are they closed on Saturdays and Sundays?
- 中文:他們週六週日有休息嗎?
學習小偏方
💡 記憶技巧
將 on weekends
想像成「在週末的這一天/期間」,像 on Monday
一樣使用 on
。對於地點,想像自己站在路口的中心「at the intersection」,或是站在街角的「at the corner」。
💡 實用建議
當你在國外需要影印服務時,除了直接詢問,更有效的方式是使用 Google Maps 搜尋 copy services near me
或 print shops
並查看其營業時間。
💡 文化敏感度
由於美國獨立影印店較少,詢問時可能需要更明確地說明你需要的「服務類型」(例如 printing
, copying
, scanning
),而不是單純問 copy shop
,以避免誤解。
思考練習
- 使用情境
除了影印店,你還會在哪些情境下詢問店家週末是否營業?例如,藥局、超市或郵局? - 類似表達
除了open
和operate
,還有哪些動詞可以用來表達店家的「營業」狀態? - 文化背景
台灣便利商店的影印功能非常普及,你如何向外國朋友介紹台灣便利商店的這項特色?
持續練習,你會越來越熟悉這些日常表達!
