跳到主要內容

'我看電視看到睡著' 的英語表達方式 - No. 052

 I fell asleep while watching television.

日常/非正式用法

  1. "I fell asleep in front of the TV." (我在電視機前睡著了。)

  2. "I nodded off watching TV." (我看電視時打盹了。)

  3. "I conked out during the show." (我在節目播放時昏睡過去了。)

  4. "I was watching TV and just crashed out." (我在看電視,然後就睡著了。)

正式用法

  1. "I fell asleep while watching television." (我在看電視時睡著了。)

  2. "I dozed off during the television program." (我在電視節目播放期間打瞌睡了。)

  3. "I drifted off to sleep as I was watching television." (我在看電視時逐漸睡著了。)

中文學習者常見錯誤

  1. ❌ "I watch TV until sleep."

    • 錯誤:動詞形式和時態不正確;"until sleep" 表達不自然
  2. ❌ "I sleeping when I watching TV."

    • 錯誤:動詞形式錯誤,應使用過去式而非現在進行式
  3. ✓ "I fell asleep while watching TV."

    • 正確:時態正確;連接詞使用恰當;表達自然

實用詞彙和片語

  • To fall asleep (睡著) - 進入睡眠狀態
  • To doze off (打瞌睡) - 短暫地、輕微地睡著
  • To nod off (打盹) - 頭開始下垂地睡著
  • To drift off (漸漸睡著) - 慢慢地進入睡眠狀態
  • In front of the TV (在電視機前) - 在電視機前的位置
  • Binge-watching (連續觀看) - 一次連續觀看多集節目
  • To conk out (昏睡過去) - 非正式表達,因疲勞而突然睡著

練習例句

  1. "I was so tired after work that I fell asleep halfway through the movie." (下班後我太累了,電影看到一半就睡著了。)

  2. "He often dozes off during late-night television programs." (他經常在深夜電視節目中打瞌睡。)

  3. "After binge-watching three seasons, I finally drifted off to sleep on the couch." (在連續觀看三季後,最後我在沙發上漸漸睡著了。)

  4. "She was watching her favorite show but was so exhausted that she nodded off before the ending." (她在看她最喜歡的節目,但太累了,以至於在結局前就打瞌睡了。)


這個網誌中的熱門文章

'你的電話響了,你有要接嗎?還是幫你掛掉? ' 的英語詢問方式 ? - No. 046

Your phone is ringing. Do you want to answer it or should I decline it for you?  

"我今天明明就有提早出門,沒想到遇到大塞車,結果還是差點就遲到了" 的英語如何表示 ?- No. 024

 I left home early today, but I ran into heavy traffic and almost ended up being late.

'我真的不懂你在想什麼,怎麼會犯這麼低級的錯誤' 的英文會怎麼說 ? - NO. 027

  I really don't understand what you're thinking, making such a basic mistake.