跳到主要內容

在會議中,二人同時發言的英語應對方式 - No. 007

Sorry, please go ahead.
Sorry, please go ahead.
Sorry, please go ahead.

禮貌性退讓表達:

  • "Sorry, go ahead."
    「抱歉,請您先說。」
  • "Please, you first."
    「(請)您先。」
  • "I didn't mean to interrupt, please continue."
    「我不是有意打斷,請繼續。」
  • "After you."
    「您先請。」

禮貌性堅持表達 :

  • "I was just going to say that..."
    「我正想說...」
  • "I'll be brief, if I may."
    「如果允許,我會簡短發言。」
  • "I'd like to add something quickly if that's okay."
    「如果可以的話,我想快速(的)補充一點。」
  • "Sorry for jumping in, but this relates directly to what was just said."
    「抱歉插話(打斷),但這和剛才所說(提到)的有直接相關。」

道歉並重新嘗試 :

  • "Sorry about that. I didn't realize you were about to speak."
    「對不起,我沒意識到您正要發言。」
  • "Pardon me, we spoke at the same time."
    「對不起,我們同時說話了。」
  • "Excuse the overlap. Please, go on."
    「抱歉重疊了(不好意思!打岔了!)。請繼續。」

提出輪流發言的建議 :

  • "Perhaps we could take turns sharing our thoughts?"
    「也許我們可以輪流分享我們的想法?」
  • "Maybe we should go around the room so everyone gets a chance to speak?"
    「也許我們應該輪流發言,讓每個人都有機會?」
  • "Let's hear from [person's name] first, and then I can share my thoughts."
    「讓我們先聽聽[某人]的意見,然後我可以分享我的想法。」

中文學習者常犯的錯誤:

錯誤用法 :

  • 沉默且放棄發言機會
    「完全不說話」 ❌
  • "You say! You say!"
    「表達不自然」 ❌
  • "I am speaking!"
    「過於強勢」 ❌

正確用法:

  • "Sorry, please go ahead." ✓
    「抱歉,請先說。」
  • "We spoke at the same time. After you." ✓
    「我們同時說話(出聲)了。您先請。」
  • "I'll wait until you've finished your point." ✓
    「我會等(到)您說完您的觀點。」

練習範例 :

  1. 你和同事同時開始發言:
    "Oh sorry, we spoke at the same time. Please, go ahead with what you were saying."
    「噢抱歉! 我們同時說話(開口)了。請繼續您要說的。」
  2. 你想發言但與上司同時開口:
    "Pardon me for the interruption. Please continue with your point, and I'll share my thoughts afterward."
    「抱歉打斷了! 請繼續您的觀點,之後我再分享我的想法。」
  3. 你認為自己的觀點非常重要,但與他人同時發言:
    "I apologize for speaking at the same time, but I have an important point related to this issue. Would it be okay if I shared it briefly?"
    「我為同時發言道歉,但我有一個與此問題相關的重要觀點。如果可以的話,能讓我簡短地分享(簡單說明一下)嗎?」

這個網誌中的熱門文章

"這件事有這麼嚴重嗎?可能是你想太多了" 的英語表達方式 - No. 023

Is it really that serious? You might be overthinking it.

"我今天明明就有提早出門,沒想到遇到大塞車,結果還是差點就遲到了" 的英語如何表示 ?- No. 024

 I left home early today, but I ran into heavy traffic and almost ended up being late.

"這條路不太好開" 英文通常會怎麼說 ? - No.026

This road is not easy to drive on