跳到主要內容

「我需要去買杯咖啡提神,回來再找你」的英語表達方式 - No. 034

I need to grab a coffee to wake myself up. I'll be back in a bit.

「我需要去買杯咖啡提神,回來再找你」的英語表達方式 - No. 034


新版文章網址: https://english.arthurtoday.com/2025/07/how-to-say-get-coffee-to-wake-up-in-english.html


基本概念解析

在英文中表達暫時離開去買咖啡提神並會回來的意思,我們通常會用到以下關鍵詞:

  • need to get/grab(需要去買/拿)
  • coffee(咖啡)
  • pick me up/boost my energy(提神/增加精力)
  • be right back/come back(很快回來/回來)
  • see you when I return(我回來時再見)

常見說法

情境一:標準正式表達(Standard Formal)

"I need to go get a cup of coffee to boost my energy. I'll come back to see you afterward." (我需要去買一杯咖啡來提神。我會回來之後找你。)

情境二:普通日常表達(Standard Casual)

"I need to grab a coffee to wake myself up. I'll be back in a bit." (我需要去買杯咖啡讓自己清醒。我一會兒就回來。)

情境三:非常口語的表達(Very Casual)

"Gotta run for a coffee – need a pick-me-up. Back in a few!" (得去買咖啡 - 需要提神。一會兒就回來!)

3. 常見錯誤

❌ 錯誤用法:

  • "I need go buy coffee for energy, I back find you." (缺少連接詞和正確的時態) (我需要去買咖啡提神,我回來找你。)
  • "I will buy one coffee to spirit, I return to you." (用詞不當) (我將買一杯咖啡提神,我回到你那裡。)

✅ 正確用法:

  • "I need to get a coffee for a boost. I'll be back to see you soon." (正確的語法和表達) (我需要去買杯咖啡提神。我很快會回來見你。)
  • "I'm going to grab a coffee to wake up. I'll find you when I get back." (正確的表達方式) (我要去買杯咖啡來清醒一下。我回來後會找你。)

4. 詞彙補充與說明

表達「去買咖啡」的不同方式

  • "go get a coffee"(去買咖啡)- 標準表達
  • "grab a coffee"(買杯咖啡)- 口語常用
  • "pick up a coffee"(買杯咖啡)- 暗示在路上買
  • "run for a coffee"(跑去買咖啡)- 暗示快速
  • "get myself a cup of coffee"(給自己買杯咖啡)- 稍微正式
  • "stop for coffee"(停下來買咖啡)- 暗示在行程中

表達「提神」的不同方式

  • "to boost my energy"(提升我的精力)- 較正式
  • "for a pick-me-up"(提神)- 口語表達
  • "to wake myself up"(讓自己清醒)- 常用表達
  • "to stay alert"(保持警覺)- 側重保持清醒
  • "to keep me going"(讓我繼續前進)- 暗示持續工作
  • "to recharge"(充電)- 比喻式的表達

表達「回來再找你」的不同方式

  • "I'll come back to see you afterward"(之後我會回來見你)- 較正式
  • "I'll be back in a bit"(我一會兒就回來)- 常用表達
  • "I'll find you when I get back"(我回來時會找你)- 標準表達
  • "See you in a few minutes"(幾分鐘後見)- 指明時間
  • "I'll be right back"(我馬上回來)- 強調很快
  • "Back in a flash"(馬上回來)- 非常口語

5. 實用句型與表達結構

  1. 需求 + 行動 + 承諾回來: "I need to [coffee action] to [energy purpose]. I'll [return action]." (我需要[咖啡動作]來[精力目的]。我會[回來動作]。)

  2. 暫時離開 + 時間指示 + 再見表達: "I'm going to [coffee action] real quick. [Time indication], and we can continue." (我要快速[咖啡動作]。[時間指示],我們可以繼續。)

  3. 解釋 + 請求等待: "Need a [coffee description] to [energy purpose]. [Wait request]?" (需要[咖啡描述]來[精力目的]。[等待請求]?)

6. 練習範例

對話一:辦公室場景 A: "Do you have a minute to go over these reports?" (你有時間過一下這些報告嗎?)

B: "Actually, I need to grab a coffee first to wake myself up. I've been feeling drowsy all morning. I'll come back to your desk in about five minutes, okay?" (實際上,我需要先去買杯咖啡讓自己清醒。我整個早上都感覺昏昏欲睡。我大約五分鐘後會回到你的辦公桌,好嗎?)

A: "No problem, I'll wait for you." (沒問題,我會等你。)

對話二:朋友聚會 A: "So, what do you think about the movie we just discussed?" (那麼,你對我們剛才討論的電影有什麼看法?)

B: "It sounds interesting, but I really need to go get a coffee to boost my energy right now. I didn't sleep well last night. I'll be right back and we can continue this conversation." (聽起來很有趣,但我現在真的需要去買杯咖啡來提神。我昨晚沒睡好。我馬上回來,我們可以繼續聊。)

A: "Sure, take your time. I'll wait here." (當然,不著急。我會在這裡等。)

這個網誌中的熱門文章

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?

「有沒有需要我補充或說明的部份」英文怎麼說?3大情境(日常、商務、Email)專業問法,避免中式英文!

你剛剛費盡唇舌解釋完一切,現在想知道大家懂了沒,對吧?別只會乾巴巴地問 "Any questions?"。在跟朋友聊天時,你可以很自然地說 Does that all make sense?,聽起來就像在說「這樣你get到了嗎?」,非常親切。但如果是在老闆面前,那可得換個說法了...

「我知道了」英語怎麼說 ? 別只會說 I Know 善用 Got it, Understood, Noted 精準表達

想用英文精準表達「我知道了」嗎?本文教學在日常、商務、書面三大情境下的道地說法 Got it, Understood,並分析 I know 的常見錯誤。立即學習,讓你的職場英文溝通更專業!  中文:我知道了 英文:Got it / Understood / Noted 情境一:日常口語表達 適用時機 與朋友、家人或關係好的同事在非正式場合的對話,用來表示你聽懂了對方說的話或指令。 常用說法 Got it. - 中文:知道了。/ 明白了。 - 發音重點: Got it   的兩個   t   音經常會連在一起,聽起來像   God-it 。 Okay, I get it now. - 中文:好,我現在懂了。 - 發音重點: get it   同樣有連音,聽起來像   ged-it 。 I see. - 中文:原來如此。/ 我明白了。 - 發音重點: I see   比較偏向「我理解了這個資訊」,而   Got it   更偏向「我收到並了解了這個指令」。 - 用法:例如,朋友解釋一個笑話,你聽懂了會說   Oh, I see! 。 情境二:正式商務場合 適用時機 商務會議、報告、與上司或客戶溝通,需要表現出專業和尊重時。 專業表達 Understood. - 中文:明白。 - 語調:語氣要肯定、清晰,展現你的專業度和可靠性。可以簡潔有力地單獨使用。 Noted.   /   Noted with thanks. - 中文:收到了。/ 好的,謝謝。 - 用法:特別適合用在確認收到對方提供的資訊或指示,例如新的會議時間或專案更新。 I understand completely. - 中文:我完全理解。 - 情境:當對方在解釋一個比較複雜的情況或表達擔憂時,這句話能有效地表示你已經充分掌握狀況,並帶有安撫意味。 情境三:書面表達 適用時機 回覆Email、在通訊軟體上回覆工作訊息、撰寫正式文件。 正式寫法 This is duly noted. - 中文:已正式記錄在案。 Thank you for the clarification. It’s clear now. - 中文:謝謝您的澄清,現在很清楚了。 I have received t...