跳到主要內容

"在塞車中,因為有車禍" 的英語表達方式 - No. 002

I'm stuck in traffic because of an accident up ahead.

常見英文表達

最自然的表達方式 

"I'm stuck in traffic because of an accident up ahead."
「我正在塞車中,因為前面有一場車禍。

中文學習者容易犯的錯誤 

"I am in traffic jam because car accident."

  • 錯誤:少了冠詞 "a",且 "traffic jam" 前需要 "a" "the"
  • 問題:句子結構不完

"I am during traffic because accident in front."

  • 錯誤:"during" 不適用於描述塞車狀
  • 問題:句式不自

正確用法

"I'm stuck in traffic because there's been an accident ahead."
「我正在塞車中,因為前面發生了一場車禍。

"I'm caught in a traffic jam due to an accident."
「我被困在交通事故中,因為有車禍。

"Traffic is backed up because of an accident on the road."
「道路上因為一場車禍而交通堵塞。

常用/日常表達

非正式用法 :

·       "I'm in a jam because someone crashed up ahead."
「因為前面有人撞車了,所以我被堵在路上。

·       "Traffic's not moving at all. There's a wreck up ahead."
「交通完全停滯,前面有一場車禍。

正式用法:

·       "I'm delayed due to an automobile collision on the route."
「因為路上發生了一起汽車碰撞事故,我被延誤了。

·       "My commute is impeded by a vehicular accident on the thoroughfare."
「我的通勤受到了道路上一起車輛事故的阻礙。

練習用範例

1.        "Sorry I'm late. I was stuck in traffic because of an accident on the highway."
「對不起我遲到了。我因為高速公路上的一場車禍而塞在路上。

2.        "The traffic isn't moving at all. There must be an accident somewhere ahead."
「交通完全停滯不動。前面某處一定有車禍。

3.    "My GPS is showing heavy traffic ahead due to an accident. We should take an alternate route." 「我的GPS顯示前方因為車禍而嚴重塞車。我們應該走替代路線。 


這個網誌中的熱門文章

'你的電話響了,你有要接嗎?還是幫你掛掉? ' 的英語詢問方式 ? - No. 046

Your phone is ringing. Do you want to answer it or should I decline it for you?  

"我今天明明就有提早出門,沒想到遇到大塞車,結果還是差點就遲到了" 的英語如何表示 ?- No. 024

 I left home early today, but I ran into heavy traffic and almost ended up being late.

'我真的不懂你在想什麼,怎麼會犯這麼低級的錯誤' 的英文會怎麼說 ? - NO. 027

  I really don't understand what you're thinking, making such a basic mistake.