跳到主要內容

「我快被這些工作淹沒了,完全沒有自己的時間」英文怎麼說?用英文形容工作量爆炸的常見說法

「我快被這些工作淹沒了,完全沒有自己的時間」英文怎麼說?用英文形容工作量爆炸的常見說法


「我快被這些工作淹沒了,完全沒有自己的時間」這句話用來傳達了一種強烈的無力感與過勞狀態。在英文的表達方式與說法中,不會只用
 busy,而是會用更生動的動詞來描述那種「工作堆積如山」的感覺,例如 被埋掉被雪覆蓋被重擊… 。

中文:我快被這些工作淹沒了,完全沒有自己的時間。
英文:I’m swamped with work and have absolutely no time for myself.


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友、家人或熟識的同事抱怨壓力時。

常用說法

I’m totally swamped right now.

  • 中文:我現在真的忙翻了(被工作淹沒了)。
  • 發音重點:swamped 的 ed 發 /t/ 的音,聽起來像 swamp-t

I’m buried in work; I have no life.

  • 中文:我快被工作埋掉了,完全沒有私人生活。
  • 發音重點:buried 唸作 /ˈber.id/(發音像 berry),不要唸成 bur-ried
  • 用法:當聽到同事抱怨 no life 時,可以回覆 Hang in there!(撐著點!)表示同情。

I’ve been slammed lately, and I can’t even catch a break.

  • 中文:我最近被工作轟炸,連喘口氣的時間都沒有。
  • 發音重點:slammed 用來強調工作量是突然且大量湧入的。

情境二:正式商務場合

適用時機

商務會議、對主管回報進度或與不熟悉的窗口溝通。

禮貌表達

I’m currently at full capacity and have very little flexibility.

  • 中文:我目前工作量已滿載,時間上沒有太多的彈性。
  • 語調:平穩且專業,表示你並非不想做,而是真的沒時間。

My current workload is quite heavy, leaving me with limited bandwidth.

  • 中文:我目前的工作量相當大,導致我沒有餘力處理其他事。
  • 用法:bandwidth 除了網路頻寬的意思外,也常用來指人的「精力」或「處理能力」。

I’m juggling multiple urgent projects at the moment.

  • 中文:我目前同時在處理多個緊急的專案(分身乏術)。
  • 情境:適合用來婉拒新的工作請求。

情境三:書面表達

適用時機

Email、正式通訊軟體訊息、週報

文書寫作

Due to a high volume of tasks, my personal schedule has been significantly affected.

  • 中文:由於工作量龐大,我的私人行程已受到嚴重影響。
  • 情境:用於正式回報,解釋為什麼無法準時參與社交或私人活動。

I am currently managing an overwhelming workload.

  • 中文:我目前正在處理排山倒海而來的工作。
  • 情境:overwhelming 是一個很強的字,表示工作量已超出負荷。

My schedule is currently overextended, leaving no room for additional commitments.

  • 中文:我的時程目前已經過度安排,已無多餘空間承接額外事務。
  • 情境:適合在 Email 中正式拒絕邀約。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

The work is drowning me.

✅ 正確說法

I’m drowning in work.

  • 中文:我被工作淹沒了。

錯誤分析

  • 雖然中文說「工作淹沒我」,但在英文習慣用「主動者(人)正在…之中」的被動感受。
  • 學習技巧: buried in work, I’m drowning in work,形容詞直接加 in work, 而 snowed under 則是固定用 with。

實用單字與片語

核心單字

Swamped [adjective]

  • 意思:被淹沒的 (延伸為忙得不可開交的)。
  • 例句:I’d love to help, but I’m swamped. (我很想幫忙,但我現在忙翻了。)

Overwhelmed [adjective]

  • 意思:感到難以承受的 (指因為東西多到無法應對或不知如何反應的) 。
  • 例句:She felt overwhelmed by the amount of information. (她覺得資訊量大到讓她難以負荷。)

Bandwidth [noun]

  • 意思:(比喻) 處理事情的精力或時間。
  • 例句:Do you have the bandwidth to take on a new client? (你有餘力接新客戶嗎?)

實用片語

Snowed under

  • 意思:被雪埋住(用雪量形容大量的工作或事物)
  • 例句:I’m snowed under with emails after my vacation. (度假回來後,我被電子郵件淹沒了。)

Tie up

  • 意思:被綁住 (引伸時間或人被佔用)。
  • 例句:I’m tied up in meetings all afternoon. (我整個下午都被會議綁住了。)

Catch a break

  • 意思:獲得喘息的機會。
  • 例句:Work has been so non-stop, so I just need to catch a break. (工作一直沒停過,我真的需要喘口氣。)

實際應用練習

練習情境

當你想推掉晚上的聚餐時:

I’m sorry, but I’m so swamped with this report that I won’t be able to make it tonight. I have zero time for myself lately.
不好意思,我這份報告真的忙到不行,今晚沒辦法去。我最近也幾乎沒什麼自己的時間。

當主管問你能不能多接一個任務時:

Honestly, I’m at full capacity right now. Adding more would be overwhelming.
老實說,我現在的工作量已經滿載了,再增加的話我可能會負荷不了。

在週五下班前跟朋友訴苦時:

I’ve been slammed all week. I seriously need some me-time this weekend.
我整週都被工作轟炸。這週末我真的很需要一些自己的時間。


延伸學習

相關表達

Burned out

  • 中文:筋疲力盡、過勞(形容長期壓力後的崩潰狀態)。
  • 例句:I’m starting to feel burned out from these long hours.(這種長工時讓我開始覺得快過勞了。)

Stretch thin

  • 中文:散得太薄(形容同時做太多事,導致每件事都顧不好)。
  • 例句:I’ve stretched myself too thin with all these projects.(我同時接太多專案,把自己逼得太緊了。)

學習小偏方

💡 記憶技巧
想像你站在沼澤(swamp)裡,水已經淹到脖子了,這就是 swamped。用這種視覺化的方式記住這個字。

💡 實用建議
在職場上,用 limited bandwidth  full capacity 比起說 I’m too busy 聽起來更專業,因為這隱含了你是因為「高效工作」而滿載,而不是因為「效率低」而忙碌。

💡 文化敏感度
在英美地區,Work-Life Balance(工作與生活平衡)非常受重視。雖然抱怨忙碌很常見,但如果你一直說 no time for myself,朋友或主管可能會建議你去尋求心理諮商或調整工作量。


思考練習

  1. 使用情境
    你上次覺得 swamped 是什麼時候?試著用今天學到的句子寫下一句描述當時狀況的英文。

  2. 類似表達
    除了「淹沒」,台灣人也常說「忙到崩潰」或「工作爆炸」,對應的英文分別是 I’m at my breaking point  My workload has exploded

  3. 文化背景
    me-time 這個詞,這不僅是休息,更是一種「自我療癒」的權利。


加油!希望你能早日從工作中抬起頭來,找回屬於你的 me-time!

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It’s just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。