跳到主要內容

如何用英文說「我只希望大家都能好好相處」? 常見的「以和為貴」表達方式

如何用英文說「我只希望大家都能好好相處」? 常見的「以和為貴」表達方式

不管是家人、朋友,還是同事,只要有合作就免不了摩擦。有時候你不是想站隊,也不是要評理,你只是希望事情不要再失控——希望大家「先把氣放下,繼續把事做完」。
英文要表達這種「以和為貴」,其實有很多層次:一句 Can’t we all just get along? 可以很真實很有情緒;但在職場,你可能更需要用 maintain a harmonious working relationship 或 find common ground 這種「立場中立、語氣建設性」的說法。接下來我們會用不同情境拆解

中文:我只希望大家都能好好相處  
英文:I just wish everyone could get along.  


情境一:日常口語表達

適用時機  

與朋友、家人或同事的日常對話,當氣氛有點緊張或你感到無奈時。

常用說法

I just want us to get along.

  • 中文:我只想要我們都能和睦相處。
  • 發音重點:want us 會連音變成 wan-tusget along 的 t 會發輕輕的彈舌音 (flap t)。
  • 用法:直接說 I want everyone to get along 有時會聽起來像家長在管小孩。

Can’t we all just get along?

  • 中文:我們就不能大家好好相處嗎?
  • 發音重點:這是一個修辭問句,重音通常放在 all  get 上,語氣帶有一點無奈或懇求。

I wish there wasn’t so much drama.

  • 中文:我希望大家不要一直吵來吵去。
  • 發音重點:drama (戲劇/紛爭) 是美式口語中非常常見的字,用來形容不必要的吵架或八卦。
  • 用法:如果是在平輩朋友之間,用 No drama (別鬧了/別演了) 這種說法會更貼近年輕人的口語習慣。

情境二:正式商務場合

適用時機  

商務會議、團隊氣氛不佳時、對長輩或不熟悉的人。

禮貌表達

I’m hoping we can maintain a harmonious working relationship.

  • 中文:我希望我們能維持和諧的工作關係。
  • 語調:語氣要平穩、專業,重音放在 harmonious (和諧的) 上。

Let’s focus on finding common ground.

  • 中文:讓我們試著找出共同點。
  • 用法:這是一種比較積極(Action-oriented)的說法,不只是「希望」,而是提出「建議」。

It is important to foster a collaborative environment.

  • 中文:營造一個團隊合作的工作環境是重要的。
  • 情境:適合在團隊會議(Team Meeting)中,作為主管或專案負責人發言時使用,將「好好相處」昇華為「團隊協作」。
  • 用法: 如果你不是 長官,可以用較平易近人的 It’s important that we work together as a team. 說法。

情境三:書面表達

適用時機  

Email、正式信件、檢討報告、學術寫作。

文書寫作

My goal is to ensure a cohesive team dynamic.

  • 中文:我的目標是讓團隊更有凝聚力。
  • 情境:適合寫在工作目標(Objectives)或給人資(HR)的信件中。
  • 用法:如果不是在上述的 HR 相關情境,可以用簡單的 My goal is to strengthen team cohesion and collaboration.來表述相同的意思。

I hope we can move past our differences and work together effectively.

  • 中文:我希望我們能放下歧見,有效率地共同工作。
  • 情境:適合在衝突發生後的緩解郵件中使用,語氣誠懇且具建設性。

Promoting unity within the group is my top priority.

  • 中文:促進團隊團結是我的首要任務。
  • 情境:適合用於競選演講稿、任務聲明(Mission Statement)或正式報告。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

I wish everyone good together.

✅ 正確說法

I wish everyone could get along well.

  • 中文:我希望大家都能好好相處。

錯誤分析

  • 中文直翻的陷阱:Good together 文法上不完整,且語意不明。
  • 學習技巧:記住 Get along 這個片語,它是描述「人際關係融洽」最核心的用語。

❌ 錯誤說法

I want everybody harmony.

✅ 正確說法

I want harmony for everybody. / I want everyone to live in harmony.

  • 中文:我希望大家和諧共處。

錯誤分析

  • 詞性錯誤:Harmony 是名詞,不能當形容詞用,也不能直接接在 everybody 後面當補語。

實用單字與片語

核心單字

Harmonious [形容詞]

  • 意思:和諧的、和睦的
  • 例句:They are trying to build a harmonious society. (他們正試著建立一個和諧的社會。)

Cohesive [形容詞]

  • 意思:有凝聚力的、團結的
  • 例句:We need a more cohesive strategy to succeed. (我們需要更具凝聚力的策略才能成功。)

Conflict [名詞]

  • 意思:衝突、爭執
  • 例句:Effective communication can resolve most conflicts. (有效的溝通可以解決大多數的衝突。)

實用片語

Get along (with)

  • 意思:(與某人) 相處融洽
  • 例句:I get along well with my new roommate. (我和新室友相處得很融洽。)

Clear the air

  • 意思:消除誤會、澄清氣氛
  • 例句:We need a meeting to clear the air. (我們需要開個會來消除誤會。)

Bury the hatchet

  • 意思:言歸於好、泯滅恩仇 (源自印地安習俗,把戰斧埋起來)
  • 例句:After years of fighting, they finally decided to bury the hatchet. (經過多年的爭執,他們終於決定冰釋前嫌。)

實際應用練習

練習情境

情境 1:家庭聚會氣氛尷尬

Please, guys. I just want everyone to get along for Mom’s birthday.  
拜託你們,我只希望媽媽生日這天大家都能好好相處。

情境 2:同事在辦公室吵架

Hey, we are all on the same team here. Let’s try to find some common ground.  
嘿,我們都是同個團隊,我們試著找出共識吧。

情境 3:寫信給關係疏遠的朋友

I miss our friendship and I hope we can put the past behind us.  
我懷念我們的友誼,希望我們能把過去的不愉快拋諸腦後。


延伸學習

相關表達

Make peace

  • 中文:講和
  • 例句:Let’s make peace. (我們講和吧。)

Meeting of the minds

  • 中文:達成共識
  • 例句:We finally had a meeting of the minds regarding the contract. (關於合約,我們終於達成了共識。)

學習小偏方

💡 記憶技巧  

想像 Get along 是一條長長的走廊 (Long),兩個人能夠一起順利地走下去 (Get a-long),就是「相處得好」。

💡 實用建議  

當你不知道該怎麼用很高級的單字時,用 Peace (和平) 就對了。例如:I just want peace. (我只想要和平/平靜),這句話既簡單又充滿力量。

💡 文化敏感度  

在職場上,過度強調「大家要像一家人一樣相處」(We are family) 有時會被視為缺乏專業界線。使用 Professional relationship (專業關係) 或 Collaborative (協作的) 會比情感上的 Love/Friendship 更安全得體。


思考練習

  1. 使用情境      想想看,上一次你覺得「氣氛很僵」是什麼時候?你會用今天學到的哪一句話來化解?
  2. 類似表達      中文常說「以和為貴」,英文有沒有類似的諺語?(提示:Better bend than break.)    
  3. 文化背景      你認為台灣人強調的「人和」與美國人強調的「Teamwork」有什麼本質上的不同嗎?

Keep practicing! Language is the bridge to understanding. 加油! 

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「不好意思!我有一個問題想請教。」英文怎麼說?3情境教學,從職場到日常的禮貌提問法

每次在會議上,明明有個絕佳問題,卻卡在不知道怎麼用英文有禮貌地開口嗎?心裡想著「不好意思,請教一下」,嘴邊卻只有… Umm…?很多人都有這個困擾。今天我們就要徹底解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你不管在跟誰說話,都能自信又得體地舉手發問!

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It’s just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。