跳到主要內容

「為什麼這件鳥事又是我在處理」英文怎麼說?從崩潰抱怨到優雅推託的3種層次

「為什麼這件鳥事又是我在處理」英文怎麼說?從崩潰抱怨到優雅推託的3種層次

這句話在情緒上非常有張力!中文的「鳥事」通常指麻煩、沒意義、又不討好的工作。在英文中,我們根據聽眾的不同,有從俚語 Crap 到委婉語 Nuisance 等多種說法。

中文:為什麼這件鳥事又是我在處理?
英文:Why am I stuck dealing with this crap again?


情境一:日常口語表達

適用時機 

與朋友、家人或非常熟識的平輩同事私下抱怨(Venting)。這裡的用語會比較直接、情緒化。

常用說法

Why am I stuck with this crap again?

  • 中文:為什麼我又被這堆鳥事卡住了?
  • 發音重點:重音放在 Stuck  Crap 上,表現出無奈與厭惡。
  • 註:Crap 是比較溫和的髒話(比 Shit 好一點),對應中文的「鳥事/屎缺」。

Why does this always fall on me?

  • 中文:為什麼這種事最後總是落到我頭上?
  • 發音重點:連音 Fall_on;語調在 Me 處拉長並下降,表示無辜。

Why do I always get the short end of the stick?

  • 中文:為什麼倒楣的總是我?(吃虧的總是我?)
  • 發音重點:Short end 是發音核心。這是一個非常道地的慣用語。

文化差異:在美國文化中,私下向親近的人 Venting(發洩/吐苦水)是很正常的,使用 This sucks  What a pain in the ass(屁股痛=極度麻煩的事)來形容鳥事很常見,但在辦公室公共區域請務必謹慎。


情境二:正式商務場合

適用時機 

與主管一對一溝通(1-on-1)或團隊會議中提出工作分配不公的質疑。此時不能說 Bird thing  Crap,要轉化為「專業的擔憂」。

專業表達

I’ve noticed that this task keeps coming back to my desk.

  • 中文:我注意到這項任務一直重複回到我這裡處理。
  • 語調:保持客觀、冷靜(Neutral tone),不要帶有憤怒,讓事實說話。

Could you help me understand why I’m the primary point of contact for this issue again?

  • 中文:能否讓我了解一下,為什麼我又成了這個問題的主要窗口?
  • 用法:用 Help me understand 來包裝質問,這是非常高段的職場軟實力(Soft Skill)。

I believe this falls outside my scope of work.

  • 中文:我認為這件事超出了我的工作範圍(委婉地說這不是我該做的鳥事)。
  • 情境:當你被指派雜事(Admin work)而你並非行政人員時使用。

情境三:書面表達

適用時機 

Email 給專案經理或跨部門溝通,要求釐清權責。

文書寫作

Seeking clarification on task allocation regarding the Q4 system migration.

  • 中文:針對 Q4 系統遷移的工作分配,我想再確認一下。
  • 情境:Email 主旨或開頭,非常正式且不帶情緒。

It seems I have been assigned to handle system outage reports repeatedly. Is there a specific reason for this designation?

  • 中文:看起來系統故障回報似乎一直都分派給我處理。想請問這樣的指派是否有特別的原因?
  • 情境:書面詢問上級,要求解釋(但語氣有禮)。

To ensure efficiency, I suggest we assign this to the appropriate department.

  • 中文:為確保能有效率的執行,我建議我們將此事指派給合適的部門。
  • 情境:把「鳥事」推出去的優雅寫法。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

Why this bird thing is me doing?

✅ 正確說法

Why am I dealing with this nonsense?

  • 中文:為什麼我在處理這些沒意義的事?

錯誤分析

  • 直譯錯誤:中文的「鳥事」不能直譯為 Bird thing。在英文中 Bird 沒有負面含義。
  • 文法錯誤:問句結構錯誤,且 Me doing 不符合語法。
  • 學習技巧:記住 Nonsense(胡鬧/廢話)或 Hassle(麻煩事)來對應「鳥事」。

實用單字與片語

核心單字

Nuisance [Noun]

  • 意思:討厭的人事物、麻煩事(比 Crap 文雅,但意思一樣負面)
  • 例句:Dealing with these forms is a real nuisance. (處理這些表格真是件鳥事/麻煩事。)

Dump [Verb]

  • 意思:丟給(某人)、推卸
  • 例句:Don’t just dump your work on me. (不要把你的工作直接丟給我。)

Grunt work [Noun]

  • 意思:基層苦力活、雜事(最接近「鳥事」的工作性質含義)
  • 例句:Interns usually do the grunt work. (實習生通常做些打雜的鳥事。)

實用片語

Stuck with

  • 意思:被迫接受、甩不掉
  • 例句:I’m stuck with this boring project. (我被迫接下這個無聊的案子。)

Pass the buck

  • 意思:推卸責任(踢皮球)
  • 例句:Stop passing the buck and solve the problem. (別再踢皮球了,解決問題吧!)

Take one for the team

  • 意思:為了團隊犧牲(通常指不得不做大家都不想做的鳥事)
  • 例句:I guess I’ll take one for the team and do it. (我想我就為團隊犧牲一下,我來做這件事吧!)

實際應用練習

練習情境

情境一:下班後跟另一半抱怨

I can’t believe it. Why am I stuck dealing with this crap again? It’s so frustrating!

真不敢相信。為什麼這件鳥事又是我在處理?煩死人了!

情境二:跟平輩同事在茶水間發牢騷

Did you see the new assignment? Why does this grunt work always fall on me?

你看到新指派的工作了嗎?為什麼這種打雜的鳥事總是落到我頭上?

情境三:跟老闆面談(試圖拒絕)

Regarding the filing task, I’ve noticed it keeps coming back to me. Since I’m focusing on the Q4 strategy, could we delegate this to someone else?

關於歸檔這項工作,我發現它一直回到我這。既然我正專注在第四季的策略規劃,我們可不可以把它分派給其他人?


延伸學習

相關表達

Scut work

  • 意思:卑微、單調的工作(醫學界或學術界常用)
  • 中文:打雜、屎缺

Drudgery

  • 意思:苦差事、單調乏味的工作
  • 中文:苦工

學習小偏方

💡 記憶技巧  

想像你的腳被口香糖黏住了 -> Stuck with
想像一堆東西從天花板掉下來砸到你頭上 -> Fall on me
這兩個畫面感能幫你記住「被迫處理」的感覺。

💡 實用建議  

在職場上,除非你打算離職,否則盡量少用 Crap  Sucks。改用 This is not the best use of my time(這不是運用我時間的最佳方式),這是最高級的「這件鳥事浪費我時間」的說法。

💡 文化敏感度  

在商業上,大多重視 Ownership(當責)。如果你只是抱怨鳥事,會被視為消極;如果你提出「這件鳥事如何影響更重要的目標」,你就是有遠見的員工。


思考練習

  1. 使用情境  
    你想想看,上次你覺得自己在做「鳥事」是什麼時候?你會用哪個層次的英文來表達?

  2. 類似表達  
    中文還有「背黑鍋」、「擦屁股」,你知道英文怎麼說嗎?(Hint: Be the scapegoat / Clean up the mess)

  3. 文化背景  
    為什麼在正式Email中,我們通常把「人」隱藏起來(例如用被動語態),而不是直接說 Why did YOU give me this?


Keep practicing! The ability to complain professionally is a superpower. (持續練習!能夠專業地抱怨是一項超能力。)

這個網誌中的熱門文章

「請問下一班公車要多久才會到」英文怎麼說?3種情境(日常/商務/書信)一次學會

你是否也曾站在異國的街頭,看著公車站牌上的陌生文字,心裡焦急地想:「天啊,下一班車到底要不要來?」別擔心,你不是一個人!其實,你只需要學會一句神奇的問話。下次,試著深吸一口氣,微笑著對身邊的人說: Excuse me, I’m a bit lost. Any idea when the next bus is coming? (不好意思,我有點迷路了,知道下一班公車大概何時會來嗎?) 你會驚訝地發現,世界其實很友善。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?

「不好意思!我有一個問題想請教。」英文怎麼說?3情境教學,從職場到日常的禮貌提問法

每次在會議上,明明有個絕佳問題,卻卡在不知道怎麼用英文有禮貌地開口嗎?心裡想著「不好意思,請教一下」,嘴邊卻只有… Umm…?很多人都有這個困擾。今天我們就要徹底解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你不管在跟誰說話,都能自信又得體地舉手發問!