跳到主要內容

辦公室午餐英文:如何用英文說「這附近有什麼推薦吃午餐的店嗎?吃來吃去都這幾家」表示「吃膩了」與「求推薦」?

辦公室午餐英文:如何用英文說「這附近有什麼推薦吃午餐的店嗎?吃來吃去都這幾家」表示「吃膩了」與「求推薦」?

在台灣的職場文化中,中午訂便當或是大家一起去吃飯是重要的社交時刻。但用英文表達「這附近有什麼推薦的?」以及「吃來吃去都這幾家(吃膩了)」時,很多人會不小心用成中式英文。在英文的午餐 餐廳 通常會說 Lunch spot  Place to eat。至於「吃來吃去」,我們強調的是「厭倦了規律性 (Routine)」…

中文:這附近有什麼推薦吃午餐的店嗎?吃來吃去都這幾家。
英文:Are there any good lunch spots around here? I’m getting tired of the same old places.


情境一:日常口語表達

適用時機
與比較熟的同事、朋友在中午休息時間閒聊。

常用說法

Any good food around here? I’m so sick of the usual spots.

  • 中文:這附近有好吃的嗎?那些常去的店我都吃膩了 (吃到想吐)。
  • 發音重點:Sick of 連音唸作 /sɪ-kəv/,語氣要帶點無奈。

Do you know any good places for takeout? I need to break the routine.

  • 中文:你知道哪裡有不錯的便當店嗎?我需要換點不一樣的。
  • 發音重點:Routine 重音在第二音節 /ruːˈtiːn/。
  • 用法:中文的便當可以用 Lunch box 來翻譯,但不會用來說 便當店 ,如果你想找台灣這種有飯有菜的店,你可以說 Takeout place  Fast casual restaurant。若堅持說 Bento,美國人會以為你要吃壽司或日式料理。

I’m craving something different. We always go to the same places.

  • 中文:我好想吃點不一樣的。我們都是去那幾家。
  • 發音重點:Craving 表示強烈的渴望,比 want 更生動。

情境二:正式商務場合

適用時機
詢問剛調來的外國主管,或是與客戶午餐會議前的閒聊。

禮貌表達

Could you recommend a place for lunch nearby? I’d like to try something new.

  • 中文: 可以請您推薦附近吃午餐的地方嗎?我想嘗試一點新的東西。
  • 語調:Could  Can 更委婉,句尾語調微微上揚表示詢問。

I was wondering if you have any lunch suggestions. I’m looking to vary my diet a bit.

  • 中文:我在想您有沒有什麼午餐建議。我想要稍微變換一下飲食口味。
  • 用法:I was wondering if… 是非常標準的客氣開場白。

Are there any dining options in the vicinity you’d suggest?

  • 中文:這附近有沒有您推議的用餐選擇?
  • 情境:非常正式,Vicinity  nearby 的高級用字,適合對高層使用。

情境三:書面表達

適用時機
在公司的 Slack/Teams 群組詢問,或是傳簡訊給同事。

文書寫作

Looking for lunch recommendations nearby. Open to anything!

  • 中文:附近午餐求推薦。什麼都可以(我不挑)!
  • 情境:適合放在群組對話 (Group Chat),簡潔明瞭。

Any hidden gems around the office for lunch? Getting bored of the regular rotation.

  • 中文:辦公室附近有沒有什麼隱藏美食?吃膩每天輪來輪去的那幾家了。
  • 情境:Hidden gems 指不為人知的好店,Rotation 指輪流吃的清單。

Does anyone have a go-to spot for a quick bite? Trying to avoid [Name of a shop].

  • 中文:大家有沒有常去的快餐店?但不要[某家店]。
  • 情境:Quick bite 暗示不想花太多時間吃飯。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

Is there any recommend bento shop? I eat come eat go only these few.

✅ 正確說法

Do you have any recommended lunch spots? I keep eating at the same few places.

  • 中文:你有推薦的午餐店家嗎?我一直都在這幾家吃。

錯誤分析

  • Recommend (v.) vs Recommended (adj.):Recommend 是動詞,修飾名詞時要用過去分詞 Recommended,或者直接說 Do you have any recommendations?
  • Eat come eat go:這是典型的「中式英文 (Chinglish)」,直譯了「吃來吃去」。英文要用 Always/Keep eating at the same places  Stuck in a rut
  • Bento:如前所述,除非指日式便當,否則用 Lunch spot  Takeout 更道地。
  • 學習技巧:記住 Same old, same old 這個片語,可以用來形容任何「老樣子、一成不變」的情況。

實用單字與片語

核心單字

Recommend [v.]

  • 意思:推薦
  • 例句:Can you recommend a good Italian restaurant? (你可以推薦一家不錯的義大利餐廳嗎?)

Routine [n.]

  • 意思:例行公事;常規
  • 例句:I need to change my lunch routine. (我需要改變我的午餐習慣。)

Spot [n.]

  • 意思:地點;場所(口語常用來指餐廳或店家)
  • 例句:This is my favorite burger spot. (這是我最愛的漢堡店。)

實用片語

Sick of / Tired of

  • 意思:厭倦;受夠了
  • 例句:I’m sick of eating sandwiches every day. (我受夠每天都吃三明治了。)

Hidden gem

  • 意思:隱藏的寶石(指鮮為人知的好地方)
  • 例句:This noodle shop is a real hidden gem. (這家麵店真的是隱藏版美食。)

Go-to place

  • 意思:必去之地;首選之地(口袋名單)
  • 例句:Starbucks is my go-to place for coffee. (星巴克是我喝咖啡的首選。)

實際應用練習

練習情境

情境一:中午11:50,轉頭問旁邊的同事

Hey, I’m starving. Any ideas for lunch? I’m getting tired of the cafeteria.
嘿!我快餓死了。午餐有什麼想法嗎?我吃膩員工餐廳了。

情境二:新來的外國同事問你哪裡好吃

Oh, you must try the dumpling spot on the corner! It’s my go-to place.
噢,你一定要試試轉角那家餃子館!那是我的口袋名單。

情境三:在通訊軟體上發起午餐團購

Ordering from that new Thai place to switch things up. Anyone want to join?
要訂那家新的泰式料理來換換口味。有人要加一嗎?


延伸學習

相關表達

Make a decision

  • 中文:Decide (決定)
  • 例句:I can’t make a decision about what to eat. (我無法決定要吃什麼 -> 我有選擇障礙。)

Foodie

  • 美食家 (愛吃的人)
  • He is such a foodie, ask him for recommendations. (他是個美食家,問他推薦準沒錯。)

學習小偏方

💡 記憶技巧

記住 R.S.V.P 來聯想午餐對話:
* Recommend (推薦)
* Sick of (厭倦)
* Variety (多樣化/換口味)
* Place (地點/店家)

💡 實用建議

如果想用英文搜尋附近的餐廳,不要只搜 Restaurant,試試看搜 Best lunch near me  Top rated takeout nearby,會得到更精準的口語結果。

💡 文化敏感度

在國外職場,午餐時間通常比台灣短(約30-60分鐘),很多人會買了在位子上吃 (Sad desk lunch)。如果你邀請外國同事 Sit down lunch (去餐廳坐著吃),最好確認他們是否有足夠的時間。


思考練習

  1. 使用情境
    試想下週一中午,你要怎麼用英文拒絕同事提議的「那家老麵店」並提出新建議?
  2. 類似表達
    除了 Sick of,你還能想到用 Bored with  Fed up with 來造句嗎?
  3. 文化背景
    如果你在美國說 Let’s get a bento,對方會期待看到什麼食物?

Keep practicing! Try to use Sick of the same old places tomorrow at lunch!

這個網誌中的熱門文章

「已依您的修改意見調整,詳如附件,請撥冗協助確認」英文怎麼說?怎麼寫?「附檔」、「Attached」怎麼用才不會錯 ?

在職場 Email 中,寄送修改後的檔案(Revised Attachment)是最常見的動作之一。如何用一句話同時表達「我改好了」、「檔案在附件裡」以及「請確認」,是展現專業度的關鍵。這篇教學將教你如何優雅地完成這個動作。

「很高興認識您,後續若有任何需求或疑問,歡迎隨時與我聯繫」英文信怎麼寫?學會 「與我聯繫」的多種英文表達方式

難得透過信件與新客戶或新窗口關係,結果,信件結尾只能說   Keep in touch   或   Thank you   嗎 ? ,本文教你用英語人士的思維與語感,說出既溫暖又專業的結尾,讓對方在轉身離開後,依然想著要和你保持聯繫。

「下面是我可以的時間」英文怎麼說?3大情境馬上學會!從日常到商務的專業約時間技巧

你是不是也常常卡在不知道怎麼用英文講「我什麼時候有空」?其實超簡單的。想像一下,你只是在用 LINE 跟朋友敲時間,你大概會說:「我週二或週四晚上可以喔!」英文就直接說 I can do Tuesday or Thursday night. 是不是一模一樣?