在激烈討論或爭執中,適時喊「暫停」並提議「讓我們冷靜一下」,是展現成熟溝通技巧的關鍵。無論是與朋友、家人還是同事,知道如何在不同場合用道地的英文表達這個意思,都能幫你更有效地處理緊張局勢。
中文:讓我們各自冷靜一下,稍後再來討論這個問題。
英文:Let’s take some time to cool down and revisit this later.
情境一:日常口語表達
適用時機
與朋友、家人或伴侶的日常對話,氣氛比較緊張或開始有火藥味時。
常用說法
I think we both need to cool off. Let’s talk about this tomorrow.
- 中文:我覺得我們都需要冷靜一下。我們明天再談這個。
- 發音重點:cool off (cool-off) 要連音,聽起來像
coo-loff
。
Can we just take a breather? We’re not getting anywhere.
- 中文:我們先喘口氣好嗎?我們這樣下去也不會有結果。
- 發音重點:breather (bree-ther),
th
要輕咬舌頭發音。
Let’s just drop this for now, okay? I need some space.
- 中文:我們先暫停這個話題,好嗎?我需要一點個人空間。
- 發音重點:drop this (drop-this) 的
p
和th
音要分開,不要混在一起。 - 用法:直接要求
space
(空間) 或take a breather
(喘口氣) 是很常見且被接受的,尤其是在親密關係中。這被視為一種健康的處理衝突的方式,而不是逃避。
情境二:正式商務場合
適用時機
商務會議、與客戶的嚴肅討論,或與上司、同事意見不合時。語氣需要更專業、更客觀。
專業表達
Perhaps we should table this discussion for now and resume when we’ve had time to reflect.
- 中文:也許我們應該暫時擱置這項討論,等我們都有時間深思後再繼續。
- 語調:保持平穩、客觀,避免情緒化。
Perhaps
(也許) 讓語氣更委婉。 - 用法:在國際商務場合,使用 Let’s set this aside for now (我們先把這個放一邊) 會比用 table 更安全,避免誤解。
I suggest we pause this conversation and reconvene once everyone is calmer.
- 中文:我建議我們暫停這次對話,等大家都更冷靜之後再重新召開會議。
- 用法:Reconvene (重新召集/開會) 是非常專業的商務用字。
Let’s take a step back and look at this again with fresh eyes tomorrow morning.
- 中文:讓我們先暫緩一下,明天早上再以新的角度(觀點)重新檢視這件事。
- 情境:當討論陷入僵局或過於鑽牛角尖時,
take a step back
(退一步) 和with fresh eyes
(以新觀點) 是非常實用的片語。
情境三:書面表達
適用時機
Email、Slack/Teams 訊息,或在會議後追蹤的正式信件中,用來總結並提議暫緩討論。
文書寫作
After our discussion today, I believe it would be productive to pause and gather our thoughts before proceeding.
- 中文:經過我們今天的討論,我相信在繼續之前,先暫停一下並整理各自的想法會更有成效。
- 情境:用於會議後的Email總結,語氣非常正式且具有建設性。
I propose we suspend this discussion temporarily and schedule a follow-up meeting to address the remaining points.
- 中文:我提議我們暫時中止這項討論,並安排一次後續會議來處理剩下的問題點。
- 情境:當某個議題在線上訊息中(如Slack或Teams)引發過多爭議時,用這句話將討論轉移到正式會議中。
To ensure we reach a constructive outcome, let’s take the rest of the day to consider the options and revisit this issue tomorrow.
- 中文:為了達成具建設性的結論,我們不妨利用今天剩餘的時間仔細思考可行方案,並於明天再重新檢視此議題。
- 情境:強調共同目標 (建設性的結果),讓暫停的提議聽起來是為了團隊好,而不是個人情緒。
常見錯誤避免
❌ 錯誤說法
Let’s cold down.
✅ 正確說法
Let’s cool down.
- 中文:讓我們冷靜一下。
錯誤分析
- 這是最常見的錯誤。「Cold」是形容詞(冷的),而「Cool」在這裡是動詞(使…冷卻)。
Cool down
是一個片語動詞 (Phrasal Verb),意思是「冷靜下來」或「降溫」。 - 學習技巧:記得「Cool Down」(CD),就像你會播放音樂讓自己放鬆(Cool Down)一樣。
實用單字與片語
核心單字
revisit [v.]
- 意思:重訪、重新討論
- 例句:We need to revisit the budget proposal. (我們需要重新討論預算提案。)
table v.
- 意思:擱置(議案、討論)
- 例句:They decided to table the motion until the next meeting. (他們決定將該提議擱置至下次會議。)
pause [v./n.]
- 意思:暫停
- 例句:Let’s hit pause on this project for a week. (我們把這個專案暫停一週。)
實用片語
cool off / cool down
- 意思:冷靜下來(通常指從生氣的情緒中)
- 例句:He went for a walk to cool off after the argument. (吵架後他去散步讓自己冷靜一下。)
take a breather
- 意思:喘口氣、休息片刻
- 例句:We’ve been working for hours. Let’s take a breather. (我們已經工作好幾個小時了。休息一下吧。)
circle back (to something)
- 意思:晚點再回來討論(某事)
- 例句:I don’t have the answer now, but I will circle back with you tomorrow. (我現在沒有答案,但我明天會再回覆你。)
實際應用練習
練習情境
情境1:與伴侶吵架
Look, we’re both upset. Let’s just cool off for an hour and then talk properly, okay?看來我們都很不高興。我們先各自冷靜一小時,然後再好好談,好嗎?
情境2:會議中討論激烈
This is clearly a contentious issue. I suggest we take a step back and table this topic for the next meeting.這顯然是一個有爭議的議題。我建議我們先退一步,把這個主題留到下次會議再討論。
情境3:Email 回覆同事的激烈言詞
Thank you for sharing your perspective. I think it would be best if we take some time to reflect on all the points raised and revisit this conversation tomorrow with fresh eyes.謝謝你分享你的觀點,我認為最好的做法是我們都花點時間仔細思考提出的所有觀點,明天再用新的角度重新討論這件事。
延伸學習
相關表達
Let’s sleep on it.
- 意思:讓我們把這個問題放一晚(明天再決定)。
- 中文:讓我們考慮一晚。(適用於做重大決定,而非爭吵當下。)
Let’s agree to disagree.
- 意思:讓我們同意彼此意見不同(停止爭論)。
- 中文:讓我們各退一步/求同存異吧。(適用於雙方都無法說服對方,決定結束爭論時。)
學習小偏方
💡 記憶技巧
想像一個沸騰的熱水壺(代表生氣)。Cool down
就是把火關掉,讓水蒸氣(怒氣)慢慢散去。把 Let’s cool down
這句話跟你需要深呼吸的時刻連結起來。
💡 實用建議
說這句話時,語氣比用字更重要。你必須用平靜、堅定、而非挑釁的語氣說出來。如果你的語氣還是很生氣,說 Let’s cool down!
聽起來會像在命令對方,反而火上加油。
💡 文化敏感度
在商務場合,提議「冷靜一下」是為了「解決問題」,而不是「贏得爭論」。你的措辭應始終保持專業,專注於「我們」(we) 和「共同目標」(constructive outcome),而不是「你」(you) 錯了。
思考練習
使用情境
當你感覺自己或對方情緒太激動,無法理性溝通時。類似表達
「我們先別談這個了」、「我不想現在談這個」、「我們改天再說」。文化背景
在商務溝通中,暫時中斷激烈的對話被視為情緒成熟 (emotional maturity) 的表現。
試著在下次感覺到對話快失控時,用平靜的語氣說出 I think we should pause here and cool down.
練習掌控對話的節奏!
