跳到主要內容

「我要去買個東西喝,需要幫你買什麼嗎?」英文怎麼說?3個情境學會超實用「幫忙買東西」的英文問法

「我要去買個東西喝,需要幫你買什麼嗎?」英文怎麼說?3個情境學會超實用「幫忙買東西」的英文問法
當你起身要去全家或7-11的時候,別再只是默默地走開了。你可以輕鬆地對旁邊的同事說:Hey, I’m grabbing a drink, want anything?。這一個簡單的句子,不僅能幫你買到你想喝的,還能瞬間拉近你和同事的距離。這就是所謂的「社交潤滑劑」!

中文:我要去買個東西喝,需要幫你買什麼嗎?
英文:I’m going to get a drink. Can I get you anything?


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友、家人或熟識的同事在非正式場合的日常對話。

常用說法

I’m grabbing a drink, want anything?

  • 中文:我要去買個喝的,要什麼嗎?
  • 發音重點:這句話說得快的時候,grabbing a 聽起來會像 grabbin-a,而 want anything  t  a 會連在一起,聽起來像 wan-anything?,句尾語調上揚。

Heading out to get drinks. You need something?

  • 中文:我要出去買飲料。你需要什麼嗎?
  • 發音重點:Heading out 可以說得簡潔有力,need something? 是一個直接的問句,語氣輕鬆即可。

Gonna go get a drink. Get you something?

  • 中文:我去拿杯喝的,要不要幫你拿點什麼?
  • 發音重點:這是非常口語的用法。Gonna  Going to 的縮寫,而 Get you something? 是省略了 Can I 的簡化說法,在朋友之間非常普遍。
  • 用法: 如果想有禮貌的回絕,可以簡單地回答 No, I’m good, thanks! (不用了,謝啦!) 。

情境二:正式商務場合

適用時機

商務會議、對長輩、客戶或不太熟悉的同事,需要維持專業但友善的形象。

專業表達

I’m about to step out for some coffee. Could I bring you back anything?

  • 中文:我正要出去買杯咖啡,需要我幫您帶點什麼回來嗎?
  • 語調:保持專業且禮貌的語調。Could I…  Can I… 稍微更客氣一些。

I’m placing a coffee order online. Would you like me to get you something?

  • 中文:我正在線上訂咖啡,您需要我幫您點些什麼嗎?
  • 用法:當你是負責幫大家用App或網站統一訂購時,這句話非常實用。Placing an order是指「下訂單」。

I’m heading to the café. Is there anything I can get for you?

  • 中文:我正要去咖啡廳,有什麼需要幫您帶的嗎?
  • 情境:這句話清楚地表明了你的目的地,同時 Is there anything I can get for you? 是非常標準且有禮貌的問法。

情境三:書面表達

適用時機

Email、Slack、Microsoft Teams 等工作通訊軟體,或非正式的文字訊息。

正式寫法

I’m running to the coffee shop. Let me know if you’d like anything.

  • 中文:我要去一趟咖啡店,如果你想要什麼東西再跟我說。
  • 情境:非常適合在公司的群組聊天室使用,語氣輕鬆,又能有效地傳達訊息。

Making a coffee run. Does anyone need anything?

  • 中文:要去買咖啡,有人需要什麼嗎?
  • 情境:這是在辦公室揪團訂飲料的經典說法。Coffee run 就是指「專門去買咖啡的這趟行程」。

I will be placing a group beverage order at 2 PM. Please let me know your request by 1:45 PM if you would like to be included.

  • 中文:我將在下午兩點團購飲料,如果您想加入,請在一點四十五分前回覆您的需求。
  • 情境:更為正式的 Email 或公告,通常由助理或負責人發送,明確告知時間和規則。

常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

I go to buy a drink. You need I help you buy something?

✅ 正確說法

I’m going to get a drink. Can I get you anything?

  • 中文:我要去買杯喝的,幫你帶點什麼嗎?

錯誤分析

  • 時態錯誤:描述即將發生的動作,應該使用現在進行式 I’m going to… 而非現在簡單式 I go
  • 中式英文 (Chinglish)You need I help you buy something? 是典型的中文語法直譯,英文母語者完全不會這樣說。正確的問法是 Can I get you anything?  Do you need anything?
  • 學習技巧:不要逐字翻譯!試著記住整個「情境功能」的句型。當你想「主動提議幫忙買東西」時,就直接想到 Can I get you anything? 這個萬用句。

實用單字與片語

核心單字

grab [v.]

  • 意思:拿取;去買(較口語的用法)
  • 例句:I’ll grab some snacks on my way home. (我回家路上會買些零食。)

beverage [n.]

  • 意思:(水以外的)飲品、飲料(較正式)
  • 例句:The hotel offers a wide selection of beverages at the bar. (這間飯店的酒吧提供多樣的飲品選擇。)

offer [v./n.]

  • 意思:提供;提議
  • 例句:That’s a very kind offer, thank you. (謝謝你,你的提議非常貼心。)

實用片語

coffee run

  • 意思:專門去買咖啡的一趟行程
  • 例句:It’s your turn to do the morning coffee run. (今天早上輪到你跑腿買咖啡了。)

step out

  • 意思:短暫離開(辦公室、會議場所等)
  • 例句:She stepped out for a quick phone call. (她離開了一下,去打個簡短的電話。)

Can I get you anything?

  • 意思:需要我幫你買/拿什麼嗎?
  • 例句:We’re ordering pizza. Can I get you anything? (我們要訂披薩,要幫你點什麼嗎?)

實際應用練習

練習情境

在辦公室和同事說

Hey, I’m heading to 7-Eleven to grab a drink. Want anything?
我要去7-11買個喝的,要順便幫你買嗎?

傳訊息給朋友

On my way to the boba shop. Can I get you your usual?
我在去手搖飲店的路上了,要幫你買你常喝的那款嗎?

在家庭聚會中

I’m going to the kitchen to get some water. Can I get anybody anything else while I’m up?
我要去廚房倒水,在我起身前, 問問有人需要什麼嗎?


延伸學習

相關表達

提議幫忙買食物

  • I’m grabbing a bite to eat. Want me to get you something?
  • 我要去買點東西吃,要幫你帶點什麼嗎?

在商店時的提議

  • I’m at the supermarket now. Do you need me to pick anything up?
  • 我現在在超市,你需要我順便買什麼東西嗎?

學習小偏方

💡 記憶技巧

將動作與句子連結起來。當你從座位上「起身」準備離開時,就練習在心裡默念:I’m getting a drink. Can I get you anything?。把這個句子變成一個自然的反射動作。

💡 實用建議

從身邊的人開始練習!下次去便利商店前,試著用英文問你的家人或朋友。真實的情境能幫助你更快地記住和應用。

💡 文化敏感度

這個提議是出於好意,但不要強迫對方接受。如果對方說 No, thank you,欣然接受即可。在美式文化中,直接而禮貌的拒絕是很正常的,不必覺得尷尬。


思考練習

  1. 使用情境
    除了買飲料,Can I get you anything? 還可以用在哪些場合?(例如:在派對上、當客人來訪時)

  2. 類似表達
    試著用今天學到的句型,表達「我要去買午餐,需要幫你買什麼嗎?」

  3. 文化背景
    在你的文化中,主動提議幫同事或朋友買東西常見嗎?這通常代表什麼樣的關係?


Keep practicing, and you’ll sound like a native speaker in no time!


這個網誌中的熱門文章

「有沒有需要我補充或說明的部份」英文怎麼說?3大情境(日常、商務、Email)專業問法,避免中式英文!

你剛剛費盡唇舌解釋完一切,現在想知道大家懂了沒,對吧?別只會乾巴巴地問 "Any questions?"。在跟朋友聊天時,你可以很自然地說 Does that all make sense?,聽起來就像在說「這樣你get到了嗎?」,非常親切。但如果是在老闆面前,那可得換個說法了...

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It's just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?