跳到主要內容

「有一隻鳥停在我家的陽台上,我走過去看,它就飛走了」英文怎麼說 ? 「鳥飛走了」只會說 fly away ? 3種情境的道地說法

「有一隻鳥停在我家的陽台上,我走過去看,它就飛走了」英文怎麼說 ? 「鳥飛走了」只會說 fly away ? 3種情境的道地說法

你下次看到陽台有訪客,想跟朋友分享時該怎麼說呢?很簡單,你可以這樣開頭:Guess what happened? 然後接著說 There was a bird on my balcony, but it flew off the second I moved. 是不是聽起來就像母語者會說的話?

中文:有一隻鳥停在我家的陽台上,我走過去看,它就飛走了
英文:There was a bird on my balcony, and when I went to look at it, it flew off.


情境一:日常口語表達

適用時機

與朋友、家人或同事的日常對話,分享生活點滴

常用說法

There was a bird on my balcony, but it flew off when I went to check it out.
- 中文:我家陽台有隻鳥,但我過去看的時候牠就飛走了
- 發音重點:check it out 可以連音,聽起來像 check-i-dout

A bird landed on my balcony, and the moment I walked over, it was gone.
- 中文:一隻鳥停在我家陽台上,我一走過去,牠就不見了
- 發音重點:landed on  d  on 可以連在一起,發音更流暢

I saw this cute bird on my balcony, but I scared it away when I tried to get a closer look.
- 中文:我看到一隻很可愛的鳥在我家陽台,但我想靠近一點看時,就把牠嚇跑了
- 用法:在口語中,用 scared it away (把它嚇跑了) 來表達這種情況非常普遍


情境二:正式商務場合

適用時機

在商務會議的閒聊 (small talk) 中、對長輩或不熟悉的人輕描淡寫地提及一件趣事

專業表達

I observed a bird on my balcony this morning, but it took flight as I approached.
- 中文:我今早觀察到一隻鳥在我的陽台上,但當我靠近時牠就飛走了
- 語調:語氣應平穩、客觀,像在陳述一件無關緊要的小事

As an interesting aside, a bird was perched on my balcony earlier. It flew away upon my approach.
- 中文:順帶一提,稍早有隻鳥棲息在我的陽台上。在我靠近時牠便飛離了
- 用法:observe (觀察)、take flight (起飛)、approach (靠近) 是比 seefly awaywalk over 更正式的詞彙
- 用法:這句話很適合用 As an interesting aside… (順帶一提) 開頭,將個人趣聞與正式話題巧妙地分開。perch (棲息) 是描述鳥類停留時非常精準的動詞


情境三:書面表達

適用時機

Email、社群媒體貼文、個人日誌或學術寫作中的敘述

文書寫作

A bird had landed on the balcony, but by the time I moved closer for a better view, it had already flown away.
- 中文:曾有一隻鳥停留在陽台上,但等我為了看得更清楚而靠近時,牠已經飛走了

I spotted a bird resting on my balcony; however, my presence seemed to startle it, and it promptly flew off.
- 中文:我發現一隻鳥在我的陽台上休息;然而,我的出現似乎驚動了它,於是它立刻就飛走了

The bird that was momentarily perched on my balcony railing departed as soon as I made a move towards the window.
- 中文:那隻短暫棲息在我陽台欄杆上的鳥,在我一走向窗戶時它便飛走了


常見錯誤避免

❌ 錯誤說法

Have a bird stop on my balcony, I walk to see, it fly go.

✅ 正確說法

There was a bird on my balcony. When I walked over to see it, it flew away.
- 中文:我家陽台有隻鳥,當我走過去看時,牠就飛走了

錯誤分析
- Have a bird:中文的「有」不能總是直譯成 have。在描述「某地有某物」時,應使用 There is/There are/There was… 的句型
- 動詞時態:整個事件發生在過去,所以動詞應該使用過去式 (was, walked, flew)
- 學習技巧:飛走 的正確片語是 fly away  fly off。英文動詞後不會再加一個 go 來表示方向


實用單字與片語

核心單字

balcony [noun]
- 意思:陽台
- 例句:My dream is to have a small garden on my balcony.(我的夢想是在陽台上有個小花園)

approach [verb]
- 意思:靠近;接近
- 例句:The cat approached the mouse silently.(那隻貓悄悄地接近老鼠)

perch [verb]
- 意思:(鳥類的)棲息,停留
- 例句:A robin was perching on the branch, singing a song.(一隻知更鳥棲息在樹枝上唱歌)

實用片語

fly away / fly off
- 意思:飛走;飛離
- 例句:The pigeons flew away as we got closer.(我們一靠近,鴿子就飛走了)

check out
- 意思:(口語)去看看;去了解一下
- 例句:I heard a noise outside, so I went to check it out.(我聽到外面有聲音,所以就過去看看)


實際應用練習

練習情境

向朋友分享生活小事

You won’t believe what happened. A tiny hummingbird was right on my balcony! But of course, it flew off the second I reached for my phone.

你絕對不相信發生了什麼事。一隻超小的蜂鳥就在我陽台上!但想當然,我一伸手拿手機牠就飛走了。

在社群媒體上發文

Morning moment: A beautiful blue jay perched on my balcony, but it was too shy for a photo. Flew away the moment it saw me. 🐦

早晨片刻:一隻漂亮的藍鳥棲息在我陽台,但它太害羞了不給拍。一看到我就飛走了。🐦

寫日記

Today was quiet. The most exciting part was a little sparrow that landed on the railing outside. I tried not to move, but it spotted me anyway and flew away. It was a nice, small connection to nature.

今天很平靜。最刺激的部分是一隻小麻雀停在外面的欄杆上。我試著不動,但它還是發現我了,然後就飛走了。這是與大自然一個美好而微小的連結。


延伸學習

相關表達

I scared the bird away.
- 我把鳥嚇跑了

It took off in a flash.
- 它一瞬間就飛走了


學習小偏方

💡 記憶技巧

想像一個三格漫畫。第一格:一隻鳥在陽台 (Bird on balcony)。第二格:你走過去 (I walk closer)。第三格:鳥飛走 (Bird flies away)。將畫面與簡單的英文句子連起來

💡 實用建議

多注意 動詞 + 副詞 組成的片語動詞 (phrasal verbs),例如 fly off, take off, check out。它們在日常口語中無處不在,能讓你的英文聽起來更自然

💡 文化敏感度

這是一個非常普遍且中性的生活經驗,在任何文化中分享都很安全。在北美,許多住在公寓的人們會藉由觀察陽台上的鳥類或松鼠,來感受與自然的連結


思考練習

  1. 使用情境

    如果今天飛走的是一架無人機,你會怎麼說?

  2. 類似表達

    「我才剛坐下,電話就響了」的英文怎麼說?(提示:想想看 as soon as  the moment 的用法)

  3. 文化背景

    在你的文化中,鳥飛進家裡或陽台有特殊的含義嗎?這在與外國朋友交流時可能成為一個有趣的文化話題


希望這些詳細的解說對您有幫助!多練習幾次,下次就能自然地脫口而出了。

這個網誌中的熱門文章

「我確定你寄錯人了,我不是你想要寄送的對象」英文怎麼說?「你寄錯人了」3大情境(日常/商務Email)專業回覆教學

當你打開 LINE,看到一個陌生人熱情地問「嘿!明晚的派對你還會來吧?」,你該怎麼辦?直接不回嗎?還是回「你誰啊?」這樣可能有點尷尬。其實,你只要簡單地說一句:Hi, sorry, I think you’ve got the wrong person, but I hope you have a great party! (嗨,抱歉,我想你找錯人了,但祝你們派對愉快!) 這樣是不是既解決了問題,又顯得友善大方?

「不好意思!我有一個問題想請教。」英文怎麼說?3情境教學,從職場到日常的禮貌提問法

每次在會議上,明明有個絕佳問題,卻卡在不知道怎麼用英文有禮貌地開口嗎?心裡想著「不好意思,請教一下」,嘴邊卻只有... Umm...?很多人都有這個困擾。今天我們就要徹底解決這個問題,教你幾句超實用的英文,讓你不管在跟誰說話,都能自信又得體地舉手發問!

「你要去的地方在對面」英文怎麼說?3情境學會across/opposite用法!

有外國朋友問你路,而你要去的地方就在那條大馬路的對面,你該怎麼說才不會聽起來像Google 翻譯?別擔心,其實超簡單。你就微笑指著對面,然後自信地說:It's just across the street! 是不是馬上就像個老手了?忘掉那些繞口的直譯吧,這句才是王道。